| GERMAN | SPANISH |
|---|---|
|
Aber noch schlugen sie nicht voll zu, sondern ergötzten sich an der Angst des jungen, verträumt wirkenden Mannes, wie sich eine Katze in aller Ruhe an der letzten Panik eines Mäuschens erfreut.
[00058 Freund, René
(2013):
Liebe unter Fischen.
Wien:
Deuticke
,
chap. 26. Juli
]
|
Sin embargo, se veía que estaban jugando a asustarlo y se regodeaban con el miedo del chico como el gato que disfruta con el pánico del ratón.
[00058 Freund, René
(2013/2014):
El amor entre los peces.
Madrid:
Santillana
,
chap. 26 de julio
]
|
