Aira, César (2000): Un episodio en la vida del pintor viajero. Rosario: Beatriz Viterb.
[Aira, César (2016): Eine Episode im Leben des Reisemalers. Berlin,MSB Matthes & Seitz
Translation: Christian Hansen]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01075]
Alfaro, José Vicente (2014): El llanto de la isla de Pascua. El Ejido:
Círculo Rojo.
[Alfaro, José Vicente (2015): Die Tränen der Osterinsel. Luxemburg:
Selbstverlag. Translation: Adriana Beatriz Netz]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01038]
Allende, Isabel (1982): La casa de los espíritus. Barcelona: Plaza & Janés.
[Allende, Isabel (1984): Das Geisterhaus. Frankfurt a. M.: Suhrkamp..
Translation: Anneliese Botond]
Review of the alignment: R. Althoff. [01064]
Allende, Isabel (1992/2012): El plan infinito. Barcelona: Plaza &
Janés (Mondadori).
[Allende, Isabel (1992): Der unendliche Plan. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Translation: Lieselotte Kolanoske]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [01022]
Allende, Isabel (1999): Hija de la fortuna. Pamplona: Leer-e.
[Allende, Isabel (1999): Fortunas Tochter. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Translation: Lieselotte Kolanoske]
Review of the alignment: M. Soliño. [01029]
Allende, Isabel (2002/2006): La ciudad de las bestias. Barcelona:
Plaza & Janés.
[Allende, Isabel (2006): Die Stadt der wilden Götter. Frankfurt am Main:
Suhrkamp. Translation: Svenja Becker]
Review of the alignment: A. Mallo / I. Szumlakowski. [01024]
Allende, Isabel (2007/2012): La suma de los días. Barcelona: Random House Mondadori.
[Allende, Isabel (2007/2008): Das Siegel der Tage. Frankfurt am Main
Suhrkamp. Translation: Svenja Becker]
Review of the alignment: A. González. [01023]
Ampuero, Roberto (2008): El caso Neruda. Bogotá: Editorial Norma.
[Ampuero, Roberto (2009): Der Fall Neruda. Berlín: Berlin Verlag.
Translation: Carsten Regling]
Review of the alignment: R. Althoff. [01039]
Ampuero, Roberto (2011): El último tango de Salvador Allende. Santiago
de Chile: Random House Mondadori.
[Ampuero, Roberto (2011): Der letzte Tango des Salvador Allende. Berlin:
Bloomsbury. Translation: Carsten Regling ]
Review of the alignment: R. Althoff / I.Doval. [01047]
Ampuero, Roberto(1996): El alemán de Atacama. Santiago de Chile: Planeta.
[Ampuero, Roberto (2012): Tod in der Acacama. Berlin: Bloomsbury.
Translation: Carsten Regling]
Review of the alignment: R. Althoff. [01046]
Aramburu, Fernando (2010): Viaje con Clara por Alemania. Barcelona: Tusquets.
[Aramburu: Fernando (2021): Reise mit Clara durch Deutschland. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: R. Althoff. [01086]
Aramburu, Fernando (2012): Años lentos. Barcelona: Tusquets.
[Aramburu, Fernando (2019): Langsame Jahre. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: A. Springer. [01102]
Aramburu, Fernando (2016/2018): Patria. Barcelona: Tusquets.
[Aramburu, Fernando (2018): Patria. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: M. Soliño / M.T. Sánchez. [01056]
Arriaga, Guillermo (2017/2018): El salvaje. Barcelona: Alfaguara.
[Arriaga, Guillermo (2018): Der Wilde. Stuttgart: Klett-Cotta.
Translation: Matthias Strobel]
Review of the alignment: B. Lübke. [01058]
Bánk, Zsuzsa (2011): Die hellen Tage. Frankfurt a. M.: Fischer.
[Bánk, Zsuzsa (2020): Los días luminosos. Barcelona: Acantilado.
Translation: Marina Bornas Montaña]
Review of the alignment: M. Quirce. [00112]
Boie, Kirsten (2007) Alhambra. Hamburg: Oetinger.
[Boie, Kirsten (2009): Alhambra. Barcelona: Puck.
Translation: Adelaida
Caro Martín / Patricio Pron]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00018]
Bucay, Jorge (2008): Las tres preguntas Barcelona: RBA Libros.
[Bucay, Jorge (2011): Drei Fragen Frankfurt am Main Fischer Verlag.
Translation: Stephanie von Harrach]
Review of the alignment: I. Doval. [01017]
Bucay, Jorge (2010): El camino de la espiritualidad. Barcelona:
Grijalbo.
[Bucay, Jorge (2013): Der innere Kompass. Frankfurt: am Main: Fischer
Verlag. Translation: Lisa Grüneinsen]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01016]
Cela, Camilo José (1948/2010): Viaje a la Alcarria. Madrid: Austral.
[Cela, Camilo José (1990): Die Alcarria. Erzählung (Aus: Ein Vagabund im Dienste Spaniens). München: Piper.
Translation: Hildegard Moral]
Review of the alignment: F. Hermann / M.T. Sánchez Nieto. [01079]
Cercas, Javier (2001/2015): Soldados de Salamina. Barcelona: Random House.
[Cercas, Javier (2002): Soldaten von Salamis. Frankfurt a. M.: Fischer.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: M.T. Sánchez. [01059]
Cercas, Javier (2009/2012): Anatomía de un instante. Barcelona: Random House.
[Cercas, Javier (2011): Anatomie eines Augenblicks. Frankfurt: Fischer.
Translation: Peter Kultzen]
Review of the alignment: A. Ferro / I. Doval. [01080]
Delibes, Miguel (1981): Los santos inocentes. Barcelona: Planeta.
[Delibes, Miguel (2012): Die heiligen Narren. Berlin: Aufbau Verlag.
Translation: Petra Strien-Bourmer]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01095]
Ende, Michael (1960/1983): Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer. Stuttgart:
Thienemann.
[Ende, Michael (2004): Jim Botón y Lucas el maquinista. Barcelona: Noguer.
Translation: Adriana Matons de Malagrida]
Review of the alignment: I. Doval / A.Ferro. [00082]
Ende, Michael (1973): Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind. Stuttgart:
Thienemann.
[Ende, Michael (1987): Momo. Barcelona: Planeta.
Translation: Susana Constante Lamy]
Review of the alignment: I. Doval. [00063]
Ende, Michael (1979): Die Unendliche Geschichte. Stuttgart: Thienemann.
[Ende, Michael (1985): La historia interminable. Madrid: Alfaguara.
Translation: Miguel Sáenz]
Review of the alignment: I. Doval. [00001]
Enríquez, Mariana (2019): Nuestra parte de noche. Barcelona: Anagrama.
[Enríquez, Mariana (2022): Unser Teil der Nacht. Stuttgart: Cotta´sche Buchhandlung.
Translation: Silke Kremer / Inka Marter]
Review of the alignment: M. Quirce. [01100]
Erpenbeck, Jenny (2015): Gehen, ging, gegangen. München: Knaus.
[Erpenbeck, Jenny (2018): Yo voy, tú vas, él va. Barcelona: Anagrama.
Translation: Francesc Rovira]
Review of the alignment: Roswitha Althoff. [00088]
Eschbach, Andreas (1995): Die Haarteppichknüpfer. Köln: Bastei Lübbe
GmbH & Co. KG.
[Eschbach, Andreas (2004): Die Haarteppichknüpfer. Los tejedores de
cabellos Madrid: Bibliópolis. Translation: José María Faraldo]
Review of the alignment: I. Doval / G. Faya. [00045]
Espinosa, Albert (2008): El mundo amarillo. Barcelona: Penguin Random House.
[Espinosa, Albert (2013): Glücksgeheimnisse aus der gelben Welt. München: Wilhelm Goldmann Verlag (Random House).
Translation: Sonja Hagemann]
Review of the alignment: M. Müller. [01048]
Espinosa, Albert (2010): Todo lo que podríamos haber sido tú y yo si no fuéramos tú y yo. Barcelona: Grijalbo.
[Espinosa, Albert (2013): Marcos und der Zauber des Augenblicks. Berlin: List Taschenbuch.
Translation: Angelica Ammar]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [01049]
Espinosa, Albert (2012): Si tú me dices ven lo dejo todo… pero dime ven. Barcelona: Grijalbo.
[Espinosa, Albert (2012): Ich komme, wenn du rufst. Berlin: Ullstein.
Translation: Maria Hoffmann-Dartavelle]
Review of the alignment: S. Menrad / I. Szumlakowski. [01020]
Esquivel, Laura (1989/1992): Como agua para chocolate. México: Mondadori.
[Esquivel, Laura (2012): Bittersüße Schokolade.Frankfurt a. M.: Insel
Verlag. Translation: Petra Strien]
Review of the alignment: G. Faya. [01040]
Falcones, Ildefonso (2006/2010): La catedral del mar. Barcelona:
Grijalbo.
[Falcones, Ildefonso (2009): Die Kathedrale des Meeres. Frankfurt am Main:
Fischer Verlag. Translation: Lisa Grüneisen]
Review of the alignment: T. Jiménez / E. Liste. [01001]
Fernández, Nona (2007): Av. 10 de julio Huamachuco. Santiao de Chile: Uqbar ediciones.
[Fernández, Nona (2017): Die Straße zum 10. Juli. Wien: Septime.
Translation: Anna Gentz]
Review of the alignment: E. Liste. [01066]
Feuchtwanger, Lion (1955): Die Jüdin von Toledo. Berlin: Aufbau-Verlag .
[Feuchtwanger, Lion (1993): La judía de Toledo. Barcelona: EDAF.
Translation: Elke Wehr]
Review of the alignment: M. T. Sánchez / I. Doval. [00060]
Fitzek, Sebastian (2013): Noah. Köln: Bastei Lübbe.
[Fitzek, Sebastian (2014): Noah. Barcelona: Zeta Bolsillo. Translation:
Paula Aguiriano]
Review of the alignment: R. Althoff. [00046]
Fitzek, Sebastian (2014): Passagier 23. München: Droemer Knaur.
[Fitzek, Sebastian (2015): El pasajero 23. Barcelona: Ediciones B.
Translation: Nuria Villagrasa]
Review of the alignment: A. González. [00059]
Freudenthaler, Laura (2019): Geistergeschichte. Graz: Literaturverlag Droschl.
[Freudenthaler, Laura (2022): Historia de fantasmas. Barcelona: Ático de los libros.
Translation: Carlos Fortea]
Review of the alignment: M. Quirce. [00109]
Freund, René (2013): Liebe unter Fischen. Wien: Deuticke.
[Freund, René (2014): El amor entre los peces. Madrid: Santillana.
Translation: Claudia Toda Castán]
Review of the alignment: M. Vázquez / I. Doval. [00058]
Frisch, Max (1975): Montauk. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
[Frisch, Max (2006): Montauk. Barcelona: Debolsillo.
Translation: Fernando Aramburu]
Review of the alignment: A. González. [00050]
Funke, Cornelia (1997): Drachenreiter. Hamburg: Dressler.
[Funke, Cornelia (2007): El Jinete del Dragón. Madrid: Siruela.
Translation: Rosa P. Blanco Santos]
Review of the alignment: F. Hermann / I. Doval. [00087]
Funke, Cornelia (2003): Tintenherz. Hamburg: Dressler Verlag.
[Funk, Cornelia (2003/2006): Corazón de Tinta. Madrid: Siruela.
Translation: Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: E. Liste / G. Faya. [00016]
Funke, Cornelia (2000/2002): Herr der Diebe. Zürich: Atrium.
[Funke, Cornelia (2003): El señor de los ladrones. Barcelona: Destino.
Translation: Roberto Falcó]
Review of the alignment: Michaela Kleiser / E. Liste. [00083]
Funke, Cornelia (2005): Tintenblut. Hamburg: Ltd. Frome.
[Funke, Cornelia (2006): Sangre de Tinta. Madrid: Siruela.
Translation: Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: R. Althoff. [00055]
Funke, Cornelia (2010): Steinernes Fleisch. Hamburg: Dressler Verlag.
[Funke, Cornelia (2010): Carne de piedra. Madrid: Siruela.
Translation: María Falcón Quintana]
Review of the alignment: Katharina Kasper / I. Szumlakowski. [00084]
Funke, Cornelia (2015): Das goldene Garn. Hamburg: Dressler.
[Funke, Cornelia (2017): El hilo de oro. Madrid:Siruela.
Translation: María Falcón Quintana]
Review of the alignment: N. Cabrera / I. Szumlakowski. [00101]
García Márquez, Gabriel (1967/2006): Cien años de soledad. Madrid: Mondadori.
[García Márquez, Gabriel (2006): Hundert Jahre Einsamkeit. Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch.
Translation: Curt Meyer-Clason / Dagmar Ploetz]
Review of the alignment: T. Jiménez / E. Liste. [01008]
García Márquez, Gabriel (1981/1982): Crónica de una muerte anunciada.
Barcelona: Bruguera.
[García Márquez, Gabriel (2006): Chronik eines angekündigten Todes. Köln:
Kiepenheuer & Witsch. Translation: Kurt Meyer-Clason]
Review of the alignment: T. Jiménez / E. Liste. [01002]
Gier, Kerstin (2009): Rubinrot. Liebe geht durch alle Zeiten.
Würzburg: Arena.
[Gier, Kerstin (2010): Rubí (Rubí 1). Barcelona: Montena. Translation:
Lluís Miralles]
Review of the alignment: M. Müller. [00006]
Gier, Kerstin (2010): Saphirblau. Liebe geht durch alle Zeiten.
Würzburg: Arena
[Gier, Kerstin (2011): Zafiro (Rubí 2). Barcelona: Montena. Lluís Miralles]
Review of the alignment: R. Althoff. [00030]
Gier, Kerstin (2010): Smaragdgrün. Liebe geht durch alle Zeiten.
Würzburg: Arena.
[Gier, Kerstin (2011): Esmeralda (Rubí 3). Barcelona: Montena.
Translation: Lluís Miralles]
Review of the alignment: M. Müller. [00031]
Giménez Barlett, Alicia (2009): El silencio de los claustros. Barcelona: Destino.
[Giménez Barlett, Alicia (2009): Die stumme Braut. München: Piper.
Translation: Sybille Martin]
Review of the alignment: I. Szumalakowski. [01050]
Glattauer, Daniel (2000 / 2009): Der Weinachtshund. Wien: Goldmann.
[Glattauer, Daniel (2015): La huella de un beso. Madrid: Punto de Lectura.
Translation: Alicia Gómez Elizondo]
Review of the alignment: T. Rodríguez / I. Doval [00056]
Glattauer, Daniel (2006 / 2014): Gut gegen Nordwind. Wien: Zsolnay.
[Glattauer, Daniel (2010): Contra el viento del norte. Madrid: Alfaguarra.
Translation: Macarena González]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00040]
Glattauer, Daniel (2009 / 2009): Alle sieben Wellen. Wien: Zsolnay.
[Glattauer, Daniel (2010): Cada siete olas. Madrid: Alfaguara .
Translation: Macarena González]
Review of the alignment: M. Soliño / G. Faya. [00042]
Glattauer, Daniel (2010): Theo. Antworten aus dem Kinderzimmer. Wien:
Zsolnay.
[Glattauer, Daniel (2013): Theo. Respuestas desde la habitación infantil.
Barcelona: Punto de Lectura. Translation: Alicia Gómez Elizondo]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00036]
Glattauer, Daniel (2012): Ewig Dein. Wien: Zsolnay.
[Glattauer, Daniel (2012): Siempre tuyo. Madrid: Alfaguara. Translation:
Macarena González]
Review of the alignment: A. Mallo / A. González [00041]
Gómez-Jurado, Juan (2005/2006): Espía de Dios. Barcelona: Roca.
[Gómez-Jurado, Juan (2019): Der Gottesspion. Hamburg: Rowohlt. Translation:
Luis Ruby]
Review of the alignment: M. Kleiser / E. Liste. [01071]
Gómez-Jurado, Juan (2007): Contrato con Dios. Barcelona: Ediciones El Andén.
[Gómez-Jurado, Juan (2015): Der Gottespakt. Hamburg: Rowohlt. Translation:
Luis Ruby]
Review of the alignment: R. Althoff / M. T. Sánchez. [01077]
Gómez-Jurado, Juan (2014): El paciente. Barcelona: Planeta.
[Gómez-Jurado, Juan (2015): Zerrissen. München: DTV. Translation:
Carsten Regling]
Review of the alignment: M.T. Sánchez. [01076]
González Ledesma, Francisco (1986): La dama de Cachemira. Barcelona: RBA Libros.
[González Ledesma, Francisco (2011): Die Rache der Träumerin. Köln: Bastei Lübbe.
Translation: Sabine Giersberg]
Review of the alignment: G. Faya. [01044]
González Ledesma, Francisco (2007): Una Novela de Barrio. Barcelona: RBA Libros.
[González Ledesma, Francisco (2010): Der Tod wohnt nebenan. Köln: Bastei Lübbe.
Translation: Sabine Giersberg]
Review of the alignment: I. Doval / G. Faya. [01045]
Grandes, Almudena (2010/2012): Inés y la alegría. Barcelona: Tusquets.
[Grandes, Almudena (2014): Inés und die Freude. München: Carl Hanser. Translation: Roberto de Hollanda]
Review of the alignment: B. Lübke. [01054]
Grandes, Almudena (2012): El lector de Julio Verne. Barcelona: Tusquets.
[Grandes, Almudena (2013): Der Feind meines Vaters. München: Hanser.
Translation: Roberto de Hollanda]
Review of the alignment: A. González. [01067]
Handke, Peter (1970/2018): Die Angst der Tormanns beim Elfmeter. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
[Handke, Peter (1990): El miedo del portero al penalti. Barcelona: Club Círculo de Lectores.
Translation: Pilar Fernández-Galiano]
Review of the alignment: A. Springer. [00069]
Handke, Peter (1972 / 2001): Der kurze Brief zum langen Abschied.
Frankfurt am Main Suhrkamp
[Handke, Peter (1976): Carta breve para un largo adiós. Madrid: Alianza
Editorial . Translation: Fernando Aramburu]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00051]
Haushofer, Marlen (1963): Die Wand. Berlin: Ullstein.
[Haushofer, Marlen (2002): El muro. Madrid:Siruela.
Editorial . Translation: Genoveva Dieterich]
Review of the alignment: R. Althoff. [00107]
Heinichen, Veit (2001): Gib jedem seinen eigenen Tod. Wien: Paul
Zsolnay Verlag.
[Heinichen, Veit (2006): A cada uno su propia muerte. Madrid: Siruela .
Translation: Christian Martí-Menzel ]
Review of the alignment: A. Mallo / M. T. Sánchez. [00033]
Heinichen, Veit (2002): Die Toten vom Karst. Wien: Paul Zsolnay.
[Heinichen, Veit (2008): Los muertos del carso. Madrid: Siruela.
Translation: Isabel García Adánez]
Review of the alignment: M.J. Gil. [00037]
Heinichen, Veit (2003): Tod auf der Warteliste. Wien: Zsolnay.
[Heinichen, Veit (2005): Muerte en lista de espera. Madrid: Siruela.
Translation: Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: A. Mallo / R. Althoff. [00038]
Heinichen, Veit (2005): Der Tod wirft lange Schatten. Wien: Paul Zsolnay.
[Heinichen, Veit (2007): La larga sombra de la muerte. Madrid: Siruela.
Translation: Christian Martí-Menzel]
Review of the alignment: R. Althoff. [00076]
Heinichen, Veit (2007): Totentanz. Wien: Paul Zsolnay.
[Heinichen, Veit (2008): La danza de la muerte. Madrid: Siruela.
Translation: Isabel García Adánez]
Review of the alignment: M. Soliño. [00034]
Heinichen, Veit (2009): Die Ruhe des Stärkeren. Wien: Zsolnay.
[Heinichen, Veit (2010): La calma del más fuerte. Madrid: Siruela.
Translation: Isabel García Adánez]
Review of the alignment: M. Soliño. [00039]
Heinichen, Veit (2011): Keine Frage des Geschmacks. Wien: Zsolnay.
[Heinichen, Veit (2011): Sobre gustos no hay nada escrito. Madrid: Siruela.
Translation: Isabel García Adánez]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00023]
Herrndorf, Wolfgang (2010/2015): Tschick. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.
[Herrndorf, Wolfgang (2012): Goodbye Berlín. Madrid: Siruela.
Translation: Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: M. Müller. [00048]
Hess, Annette (2018): Deutsches Haus. München:Ullstein.
[Hess, Annette (2019): La casa alemana. Barcelona: Planeta.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00092]
Hettche, Thomas (2001): Der Fall Arbogast. Köln: DuMont.
[Hettche, Thomas (2002): El caso Arbogast. Barcelona: Tusquets.
Translation: Carlos Fortea]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00103]
Hill, Toni (2011): El verano de los juguetes muertos. Barcelona: Penguin Random House.
[Hill, Toni (2013): Der Sommer der toten Puppen. Berlin: Suhrkamp.
Translation: Thomas Brovot]
Review of the alignment: T. Jiménez / M. Müller. [01052]
Hill, Toni (2012): Los buenos suicidas. Barcelona: Penguin Random House.
[Hill, Toni (2013): Der einzige Ausweg. Berlin: Suhrkamp.
Translation: Thomas Brovot]
Review of the alignment: T. Jiménez / A. González. [01051]
Jacobs, Anne (2015): Die Tuchvilla. München: Blanvalet.
[Jacobs, Anne (2018): La villa de las telas. Barcelona: Plaza y Janés.
Translation: Marta Mabres Vicens]
Review of the alignment: Michaela Kleiser / E. Liste. [00085]
Jacobs, Anne (2017): Das Gutshaus. Glanzvolle Zeiten. München: Blanvalet.
[Jacobs, Anne (2020): La mansión: tiempos gloriosos. Barcelona: Plaza y Janés.
Translation: Mateo P. Avit Ferrero / Ana Guelbenzu]
Review of the alignment: Katharina Kasper / I. Szumlakowski . [00086]
Jelinek, Elfriede (1983 / 2012): Die Klavierspielerin. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
[Jelinek, Elfriede (2004): La pianista. Barcelona: Random House.
Translation: Pablo Diener]
Review of the alignment: M. Müller. [00021]
Kabus, Christine (2012): Im Land der weiten Fjorde.Köln: Bastei Lübbe.
[Kabus, Christine (2013): En el corazón de los fiordos. Barcelona:
Ediciones B. Translation: Ana Guelbenzu]
Review of the alignment: G. Faya. [00054]
Kabus, Christine (2013): Töchter des Nordlichts. Köln: Bastei Lübbe.
[Kabus, Christine (2013): Hijas de la luz del norte. Barcelona: Zeta
Bolsillo. Translation: Ana Guelbenzu]
Review of the alignment: R. Althoff. [00057]
Kabus, Christine (2015): Insel der blauen Gletscher. Köln: Bastei Lübbe.
[Kabus, Christine (2015): La isla de los glaciares azules. Barcelona:
Ediciones B. Translation: Paula Aguriano]
Review of the alignment: A. González. [00061]
Kehlmann, Daniel (2003) Ich und Kaminski. Frankfurt: Suhrkamp.
[Kehlmann, Daniel (2005) Yo y Kaminski. Barcelona: Acantilado.
Translation: Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: R. Althoff. [00015]
Kehlmann, Daniel (2005): Die Vermessung der Welt. Hamburg: Rowohlt.
[Kehlmann, Daniel (2006): La medición del mundo. Madrid: Maeva.
Translation: Roberto De Hollanda]
Review of the alignment: A. González. [00014]
Kehlmann, Daniel (2013): F. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
[Kehlmann, Daniel (2015) F. Barcelona: Random House.
Translation: Helena Cosano]
Review of the alignment: R. Althoff. [00022]
Kehlmann, Daniel (2017): Tyll. Hamburg: Rowohlt.
[Kehlmann, Daniel (2019) Tyll. Barcelona: Random House.
Translation: Isabel García Adánez]
Review of the alignment: F. Hermann / M. T. Sánchez Nieto. [00089]
Kellerhoff, Sven Felix (2015): »Mein Kampf«. Die Karriere eines deutschen Buches.Stuttgart: Klett Kotta.
[Kellerhoff, Sven Felix (2016): Mi lucha. La historia del libro que marcó el siglo XX. Barcelona: Planeta.
Translation: Lara Corté]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00067]
Kerkeling, Hape (2006 / 2010): Ich bin dann mal weg. Meine Reise auf dem Jakobsweg. München: Piper
[Kerkeling, Hape (2010): Bueno, me largo. El camino de Santiago, el camino
más importante de mi vida. Madrid: Santillana, Suma de letras. Translation:
Olga Martín]
Review of the alignment: B. Lübke. [00008]
Knopp, Guido (2011): Geheimnisse des »Dritten Reichs«. München: Bertelsmann.
[Knopp, Guido (2013): Secretos del Tercer Reich. Barcelona: Planeta.
Translation: Lara Cortés Fernández]
Review of the alignment: I. Doval / G. Faya. [00062]
Kocka, Jürgen (2013): Geschichte des Kapitalismus. München: C. H.
Beck.
[Kocka, Jürgen (2014): Historia del capitalismo.Barcelona: Planeta.
Translation: Lara Cortés Fernández]
Review of the alignment: M. Müller. [00052]
Korn, Wolgang (2008/2010): Die Weltreise einer Fleeceweste: Eine kleine Geschichte über die große Globalisierung. München: Hanser.
[Korn, Wolgang (2010): La vuelta al mundo de un forro polar rojo. Pequeña historia de la gran globalización. Madrid: Siruela.
Translation: María Condor]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00068]
Kracht, Christian (2012): Imperium. Köln: Kiepenheuer & Witsch.
[Kracht, Christian (2013): Imperium. Barcelona: Bruguera.
Translation: Ana Guelbenzu]
Review of the alignment: M. Soliño. [00047]
Krien, Daniela (2011): Irgendwann werden wir uns alles erzählen. Berlin: Ullstein.
[Krien, Daniela (2013): Algún día nos lo contaremos todo. Barcelona: Salamandra.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: A. Springer. [00100]
Kumpfmüller, Michael (2011): Die Herrlichkeit des Lebens. Köln: KiWi Verlag.
[Kumpfmüller, Michael (2015): La grandeza de la vida. Barcelona: Tusquets.
Translation: Belén Santana]
Review of the alignment: A. Springer. [00096]
Lenz, Siegfried (1951/2016): Der Überläufer. Hamburg: Hoffmann und Campe.
[Lenz, Siegfried (2018): El desertor. Barcelona: Salvat.
Translation: Consuelo Rubio Alcover]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00064]
Lenz, Siegfried(2008): Schweigeminute. Hamburg: Hoffmann und Campe.
[Lenz, Siegfried (2009): Minuto de silencio. Madrid: Maeva.
Translation: Christian Martí-Menzel]
Review of the alignment: B. Lübke. [00070]
Loureiro, Manel (2010): Apocalipsis Z. Los días oscuros. Barcelona:
Plaza & Janés.
[Loureiro, Manel (2014): Apokalypse Z. Dunkle Tage. München: Heyne.
Translation: Sybille Martin]
Review of the alignment: T. Jiménez / M. T. Sánchez. [01018]
Loureiro, Manelo (2011): Apocalipsis Z: La ira de los justos): Barcelona: Plaza & Janés.
[Loureiro, Manel (2015): Apokalypse Z: Zorn der Gerechten. München: Wilhelm Heyne Verlag.
Translation: Sybille Martin]
Review of the alignment: I. Doval. [01021]
Lüscher, Jonas (2013): Frühling der Barbaren. München: C.H. Beck.
[Lüscher, Jonas (2015): La primavera de los bárbaros. Barcelona: Gatopardo.
Translation: Carlos Fortea]
Review of the alignment: E. Liste. [00093]
Magano, Jorge (2014): La mirada de piedra. Madrid: La esfera de los libros.
[Magano, Jorge (2015): Der Blick der Medusa. Sarl: Amazon Crossing.
Translation: Anja Kirchdörfer Lee]
Review of the alignment: T. Jiménez / G. Faya. [01036]
Marías, Javier (1992/2009:) Corazón tan blanco. Madrid: Alfagura
[Marías, Javier (1996): Mein Herz so weiß. Frankfurt a. M.: Fischer.
Translation: Elke Wehr]
Review of the alignment: M. Soliño / M. T. Sánchez. [01027]
Marías, Javier (2002): Tu rostro mañana. 1 Fiebre y lanza. Madrid: Alfaguara.
[Marías, Javier (2004): Dein Gesicht morgen. 1 Fieber und Lanze. Stuttgart: Klett-Cotta.
Translation: Elke Wehr]
Review of the alignment: R. Althoff. [01030]
Marías, Javier (2007/2011): Tu rostro mañana 3. Veneno sombra y adiós. Madrid: Alfaguarra / Santillana.
[Marías, Javier (2010): Dein Gesicht morgen 3. Gift und Schatten und Abschied. Stuttgart: Cotta.
Translation: Elke Wehr, Luis Ruby]
Review of the alignment: T. Jiménez / E. Liste. [01009]
Marías, Javier (2011): Los Enamoramientos. Madrid: Alfaguara.
[Marías, Javier (2012): Die sterblich Verliebten. Frankfurt a. M.: Fischer.
Translation: Susanne Lange]
Review of the alignment: S. Menrad / I. Szumlakowski. [01026]
Marsé, Juan (1990): El amante bilingüe. Barcelona: Planeta.
[Marsé, Juan (2022): Der zweisprachige Liebhaber. Berlin: Klaus Wagenbach.
Translation: Hans Joachim Hartstein]
Review of the alignment: A. Springer. [01096]
Masannek, Joachim (2002): Die wilden Fussballkerle: Felix der
Wirbelwind. Köln: Baumhaus.
[Masannek, Joachim: (2004): Las Fieras Fútbol Club: Félix el Torbellino.
Barcelona: Planeta. Translation: Rosa Maria Sala Carbó]
Review of the alignment: A. González. [00049]
Masannek, Joachim (2002/2006): Leon, der Slalomdribbler. Köln: Baumhaus / Bastei.
[Masannek, Joachim (2002/2004): León el Superdriblador. Barcelona: Planeta
/ Destino. Translation: Rosa María Sala Carbó]
Review of the alignment: B. Lübke / R. Althoff. [00017]
Mastretta, Ángeles (2007): Maridos. Barcelona: Seix Barral.
[Mastretta, Ángeles (2009): Ehemänner! Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
/ Destino. Translation: Petra Strien]
Review of the alignment: R. Althoff. [01091]
Méndez, Alberto (2004): Los girasoles ciegos. Barcelona: Anagrama.
[Méndez, Alberto (2005): Die blinden Sonnenblumen. München: Antje Kunstmann. Translation: Angelica Ammar]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [01053]
Mendoza, Eduardo (2010/2010): Riña de gatos. Madrid 1936. Barcelona:
Planeta.
[Mendoza, Eduardo (2012): Katzenkrieg. München: Nagel & Kimche.
Translation: Peter Schwaar]
Review of the alignment: B. Lübke. [01003]
Mendoza, Eduardo (2012): El enredo de la bolsa y la vida. Barcelona: Seix Barral.
[Mendoza, Eduardo (2013): Der Friseur und die Kanzlerin. München: Nagel & Kimche.
Translation: Peter Schwaar]
Review of the alignment: M. Soliño. [01010]
Mesa, Sara (2020): Un amor. Barcelona: Anagrama.
[Mesa, Sara (2022): Eine Liebe. Berlin: Klaus Wagenbach.
Translation: Peter Kulzen]
Review of the alignment: L. Recuenco. [01098]
Mielke, Thomas R.P. (2004): Die Brücke von Avignon (Erbe der Tempelritter I). Frankfurt a. M.: Fischer.
[Mielke, Thomas R.P. (2006): El puente de Aviñón (Trilogía de Aviñón I). Barcelona: Styria.
Translation: Sofía Noguera Mendía]
Review of the alignment: N. Cabrera / I. Szumlakowski. [00104]
Mielke, Thomas R.P. (2005): Die Rose von Avignon (Erbe der Tempelritter II). Frankfurt a. M.: Fischer.
[Mielke, Thomas R.P. (2006): La rosa dorada (Trilogía de Aviñón II). Barcelona: Styria.
Translation: Sofía Mendía / Lucía Martínez]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00105]
Miralles, Francesc/ Santos, Care (2008): El mejor lugar del mundo es aquí mismo. Madrid: Urano.
[Miralles, Francesc/ Santos, Care (2016): Am schönsten auf der Welt ist es gleich hier. Berlin: Ullstein.
Translation: Maria Hoffmann-Dartevelle]
Review of the alignment: N. Cabrera/ I. Szumlakowski. [01092]
Moreno, Eloy (2018): Invisible. Barcelona: Nube de tinta.
[Moreno, Eloy (2023) Unsichtbar. Frankfurt a.M.: Fischer
Translation: Ilse Layer]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01094]
Moser, Milena (2012): Montagsmenschen. München: Nagel & Kimche.
[Moser, Milena (2013): El grupo de los lunes. Madrid: Siruela.
Translation:
Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: R. Althoff. [00053]
Müler, Herta (2009): Atemschaukel. München: Hanser.
[Müller, Herta (2010): Todo lo que tengo lo llevo conmigo. Madrid: Impedimenta.
Translation: Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: E. Liste. [00065]
Navarro, Julia (2004): La Hermandad de la Sábana Santa. Barcelona:
Plaza & Janés (Mondadori).
[Navarro, Julia (2005): Die stumme Bruderschaft. München: Limes Verlag.
Translation: Sabine Giersberg]
Review of the alignment: M. Soliño. [01019]
Neuhaus, Nele (2009): Mordsfreunde): Berlin: List/Ullstein.
[Neuhaus, Nele (2013): Amigos hasta la muerte. Madrid: Maeva.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: I. Doval / E. Liste. [00025]
Neuhaus, Nele (2009/2010): Tiefe Wunden. Berlin: List, Ullstein.
[Neuhaus, Nele (2014): Algunas heridas nunca se curan. Barcelona: Maeva.
Translation: Laura Manero]
Review of the alignment: B. Lübke / R. Althoff. [00007]
Neuhaus, Nele (2010): Schneewittchen muss sterben. Berlin: List, Ullstein.
[Neuhaus, Nele (2012): Blancanieves debe morir. Barcelona: Maeva.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00019]
Orths, Markus (2008): Das Zimmermädchen. Frankfurt a.M.: Schöffling & Co.
[Orths, Markus (2010): La camarera. Barcelona: Seix Barral.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: R. Althoff. [00098]
Padura, Leonardo (2009): El hombre que amaba a los perros. Barcelona: Tusquets.
[Padura; Leonardo (2022): Der Mann, der Hunde liebte. Zürich: Unionsverlag.
Translation: Hans-Joachim Hartstein]
Review of the alignment: A. Springer. [01089]
Palma, Félix J. (2008/2012): El mapa del tiempo. Sevilla: Algaida.
[Palma, Félix J. (2013): Die Landkarte der Zeit. Hamburg: Rowohlt. Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: E. Liste. [01041]
Palma, Félix J. (2012): El mapa del cielo. Barcelona: Plaza & Janés.
[Palma, Félix J. (2012): Die Landkarte des Himmels. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: R. Althoff. [01060]
Palma, Félix J. (2014): El mapa del caos. Barcelona: Random House.
[Palma, Félix J. (2015): Die Landkarte des Chaos. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: I. Doval. [01061]
Perarnau, Martí (2014): Herr Pep. Crónica desde dentro de su primer año en el Bayern de Múnich. Barcelona: Córner.
[Perarnau, Martí (2014): Herr Pep. München: Antje Kunstmann.
Translation: Hans-Joachim Hartstein / Lea Rachwitz]
Review of the alignment: A. Springer. [01062]
Pérez-Reverte, Arturo (2012): El tango de la Guardia Vieja): Madrid: Alfaguara.
[Pérez-Reverte, Arturo (2013): Dreimal im Leben. Berlin: Insel Verlag.
Translation: Petra Zickmann]
Review of the alignment: A. Mallo / I. Doval. [01012]
Pérez-Reverte, Arturo (1988 / 2013): El maestro de esgrima. Madrid: Alfaguara.
[Pérez-Reverte, Arturo (2014): Ein Stich ins Herz. Berlin: Insel Verlag.
Translation: Claudia Schmitt]
Review of the alignment: T. Jiménez / E. Liste. [01011]
Pérez-Reverte, Arturo (2002): La reina del sur. Barcelona: Alfaguara.
[Pérez-Reverte, Arturo (2003): Die Königin des Südens. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
Translation: Angelica Ammar]
Review of the alignment: A. González. [01068]
Pérez-Reverte, Arturo (2006): El pintor de batallas. Madrid: Alfaguara.
[Pérez-Reverte, Arturo (2006): Der Schlachtenmaler. München: C.
Bertelsmann. Translation: Ulrich Kunzmann]
Review of the alignment: E. Liste. [01004]
Precht, Richard (2007): Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Eine philosophische Reise. München: Goldmann.
[Precht, Richard (2009): ¿Quién soy yo … y cuántos? Un viaje filosófico. Barcelona: Ariel.
Translation: Marc Jiménez Buzzi]
Review of the alignment: M.T. Sánchez. [00074]
Pressler, Mirjam (2009): Nathan und seine Kinder. Weinheim: Beltz & Gelberg.
[Pressler, Mirjam (2013): Natán y sus hijos. Madrid: Siruela. Translation:
Alfonso Castelló]
Review of the alignment: A. González. [00020]
Redondo, Dolores (2012): El guardián invisible. Barcelona: Destino.
[Redondo, Dolores (2017): Das Echo dunkler Tage. Köln. Bastei Lübbe.
Translation: Matthias Ströbel]
Review of the alignment: I.Doval. [01081]
Ribas, Rosa (2013): Don de lenguas. Madrid: Siruela.
[Ribas, Rosa (2014): Das Flüstern der Stadt. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Sabine Hoffmann]
Review of the alignment: E. Liste. [01065]
Ribas, Rosa (2014): El gran frío. Madrid: Siruela.
[Ribas, Rosa (2016): Die große Kälte. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Sabine Hoffmann]
Review of the alignment: E. Liste. [01069]
Ribas, Rosa (2016/2018): Azul marino. Madrid: Siruela.
[Ribas, Rosa (2018): Auf der anderen Seite der Ramblas. Hamburg: Rowohlt.
Translation: Sabine Hoffmann]
Review of the alignment: E. Liste. [01057]
Rohde, Kathrin (2002): Mama Tenga. Mein afrikanisches Leben. Kiel: Nieswand Verlag.
[Rohde, Kathrin (2012): Mama Tenga. Mi vida en África. Madrid: Maeva.
Translation: María José Díez / Diego Friera Acebal]
Review of the alignment: A. Springer. [00094]
Rojas Estapé, Marian (2018/2020): Cómo hacer que te pasen cosas buenas. Madrid: Espasa.
[Rojas Estapé, Marian (2020): Wie du bewirkst, dass dir Gutes geschieht. München: Yes Publishing.
Translation: Birgit Irgang]
Review of the alignment: K. Kasper / I. Szumlakowski. [01072]
Rosa, Isaac (2013): La habitación oscura. Barcelona: Seix Barral.
[Rosa, Isaac (2022) Im dunklen Zimmer. München: Liebeskind.
Translation: Luis Ruby]
Review of the alignment: E. Liste. [01087]
Ruge, Eugen (2011): In Zeiten des abnehmenden Lichts. Roman einer Familie. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
[Ruge, Eugen (2013): En tiempos de luz menguante. Novela de una familia.
Barcelona: Anagrama. Translation: Richard Ross]
Review of the alignment: I. Doval. [00002]
Ruge, Eugen (2019): Metropol. Hamburg: Rowohlt.
[Ruge, Eugen (2021): Metropol. Madrid: Armaenia editorial.
Barcelona: Anagrama. Translation: Alberto Gordo Moral]
Review of the alignment: A. Springer. [00110]
Ruiz Zafón, Carlos (1993/2009): El príncipe de la niebla. Barcelona:
Edebé.
[Ruiz Zafón, Carlos (2010): Der Fürst des Nebels. Frankfurt am Main:
Fischer. Translation: Ulrike Schuldes]
Review of the alignment: M. Müller. [01035]
Ruiz Zafón, Carlos (1994 / 2007): El palacio de medianoche. Barcelona:
Planeta.
[Ruiz Zafón, Carlos (2010): Der Mitternachtspalast. Frankfurt am Main:
Fischer. Translation: Lisa Grüneisen]
Review of the alignment: A. González. [01034]
Ruiz Zafón, Carlos (1995): Las luces de septiembre. Barcelona: Edebé.
[Ruiz Zafón, Carlos (2009): Der dunkle Wächter. Frankfurt am Main: Fischer.
Translation: Lisa Grüneisen]
Review of the alignment: M. Müller. [01031]
Ruiz Zafón, Carlos (1999): Marina. Barcelona: Planeta.
[Ruiz Zafón, Carlos (2011): Marina. Frankfurt am Main: Fischer. Translation: Peter Schwaar]
Review of the alignment: M.J. Gil / M. Müller. [01032]
Ruiz Zafón, Carlos (2001 / 2010): La sombra del viento. Barcelona: Planeta.
[Ruiz Zafón, Carlos (2013): Der Schatten des Windes. Frankfurt am Main: Insel Verlag.
Translation: Peter Schwaar]
Review of the alignment: E. Liste. [01007]
Ruiz Zafón, Carlos (2008/2009): El juego del angel. Barcelona: Planeta.
[Ruiz Zafón, Carlos (2008): Das Spiel des Engels. Frankfurt am Main: Fischer Verlag.
Translation: Peter Schwaar]
Review of the alignment: I. Doval. [01013]
Ruiz Zafón, Carlos (2011): El prisionero del cielo. Barcelona: Planeta.
[Ruiz Zafón, Carlos (2012): Der Gefangene des Himmels. Frankfurt am Main: Fischer Verlag.
Translation: Peter Schwaar]
Review of the alignment: R. Althoff. [01015]
Safier, David (2007/2008): Mieses Karma. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
[Safier, David (2009): Maldito carma. Barcelona: Seix Barral. Translation:
Lidia Álvarez Grifoll]
Review of the alignment: E. Liste / I. Doval. [00003]
Safier, David (2008/2010): Jesus liebt mich. Berlin: Rowohlt.
[Safier, David (2010): Jesús me quiere. Barcelona: Seix Barral.
Translation: Lidia Álvarez Grifoll]
Review of the alignment: M. Soliño. [00027]
Safier, David (2010): Ploetzlich Shakespeare. Reinbeck: Kindler.
[Safier, David (2011): Yo, mi, me… contigo. Barcelona: Seix Barral.
Translation: Lidia Álvarez Grifoll]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00028]
Safier, David (2011): Happy family. Hamburg: Rowohlt.
[Safier, David (2012): Una familia feliz. Barcelona: Seix Barral.
Translation: Lidia Álvarez Grifoll]
Review of the alignment: M. T. Sánchez. [00026]
Safier, David (2012): Muh! Reinbek: Rowohlt.
[Safier, David (2013): ¡Muuu! Barcelona: Seix Barral.
Translation: María
José Díez Pérez]
Review of the alignment: I. Doval. [00011]
Safier, David (2014): 28 Tage lang. Reinbeck: Rowohlt.
[Safier, David (2014): 28 días. Barcelona: Seix Barral.
Translation: María
José Díez Pérez]
Review of the alignment: E. Liste / M. T. Sánchez. [00010]
Safranski, Rüdiger (1994/2014): Ein Meister aus Deutschland. Heidegger und seine Zeit. München: Carl Hanser.
[Safranski, Rüdiger (1997): Un maestro de Alemania. Heidegger y su tiempo. Barcelona: Tusquets.
Translation: Raúl Gabás]
Review of the alignment: A. González / I. Szumlakowski / B. Lübke. [00077]
Safranski, Rüdiger (2013): Goethe - Kunstwerk des Lebens. München: Carl Hanser.
[Safranski, Rüdiger (2015): Goethe. La vida como obra de arte. Barcelona: Tusquets.
Translation: Raúl Gabás Pallás]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00073]
Sampedro, José Luis (1985/2004): La sonrisa etrusca. Madrid: Alfaguara.
[Sampedro, José Luis (2019): Das etruskische Lächeln. München: Goldmann.
Verlag. Translation: Roberto de Hollanda]
Review of the alignment: M. Kleiser / E. Liste. [01073]
Santandreu, Rafael (2011/2014): El arte de no amargarse la vida. Barcelona: Onito.
[Santandreu, Rafael (2014): Mach's dir leicht. Die Kunst, sich das Leben
nicht zu vermiesen. München
Goldman Verlag.
Translation: Imke Brodersen]
Review of the alignment: T. Jiménez / M. T. Sánchez. [01037]
Santos, Care (2011): Habitaciones cerradas. Barcelona: Planeta.
[Santos, Care (2012): Die Geister schweigen. Frankfurt a.M.: Fischer.
Translation: Stefanie Karg]
Review of the alignment: E. Liste. [01093]
Santos, Care (2014): Deseo de chocolate. Barcelona: Planeta.
[Santos, Care (2015): Der Duft der Träume. Köln: Bastei Lübbe.
Translation: Stefanie Karg]
Review of the alignment: R. Althoff. [01083]
Schätzing, Frank (2004): Der Schwarm. Köln: Kiwi Verlag.
[Schätzing, Frank (2010): El quinto día. Barcelona: Planeta.
Translation: Griselda Mársico]
Review of the alignment: I. Szumlakowski, R. Althoff, E. Liste. [00097]
Schirach, Ferdinand von (2011): Der Fall Collini. München: Piper.
[Schirach, Ferdinand von (2013): El caso Collini. Buenos Aires: Salamandra.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: R. Althoff. [00044]
Schirrmacher, Frank (2013): Ego: Das Spiel des Lebens. München: Karl Blessing Verlag.
[Schirrmacher, Frank (2014): Ego: Las trampas del juego capitalista. Barcelona: Planeta.
Translation: Sergio Pawlowsky]
Review of the alignment: I. Doval. [00072]
Schlink, Bernhard (1995/1997): Der Vorleser. Zürich: Diogenes.
[Schlink, Bernhard (1997): El lector. Barcelona: Anagrama. Translation:
Joan Parra Contreras]
Review of the alignment: E. Liste / B. Lübke. [00004]
Schlink, Bernhard (2006/2008): Die Heimkehr. Zürich: Diogenes.
[Schlink, Bernhard (2007): El regreso. Barcelona: Anagrama. Translation:
Rosa Pilar Blanco]
Review of the alignment: M. Soliño. [00035]
Schlink, Bernhard (2010): Sommerlügen. Zürich: Diogenes.
[Schlink, Bernhard (2012): Mentiras de verano. Barcelona: Anagrama.
Translation: Txaro Santoro Said]
Review of the alignment: M. Soliño. [00029]
Schrobsdorff, Angelika (1992): »Du bist nicht so wie andre Mütter«. München: dtv.
[Schrobsdorff, Angelika (2017): “Tú no eres como otras madres”. Periférica
Translation: Richard Gross]
Review of the alignment: E. Liste. [00099]
Schulze, Ingo (2007):Handy: Dreizehn Geschichten in alter Manier. Berlin: Berlin Verlag.
[Schulze, Ingo (2011): En línea: Trece historias a la manera antigua.
Barcelona: Destino. Translation: Carles Andreu]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [00043]
Sender, Ramón J. (1950/2018): Requiem por un campesino español. Barcelona: Ediciones Destino.
[Sender, Ramón J. (2002): Requiem für einen spanischen Landmann. Zürich: Diogenes Verlag.
Translation: Thomas Brovot]
Review of the alignment: K. Kasper / I. Szumlakowski. [01074]
Sierra, Javier (2000/2005): Las puertas templarias. Barcelona: Martínez Roca.
[Sierra, Javier (2006): Die Pforten der Templer. München: Blanvalet.
Translation: Stefanie Karg]
Review of the alignment: A. González. [01055]
Sierra, Javier (2011): El ángel perdido. Barcelona: Planeta.
[Sierra, Javier (2013): Die Rache der Engel. München: Blanvalet (Random House).
Translation: Stefanie Karg]
Review of the alignment: I. Doval. [01033]
Skarmeta, Antonio (1985/2003). El cartero de Neruda (Ardiente paciencia). Barcelona: Debolsillo.
[Skarmeta, Antonio (2016): Mit brennender Geduld. München: Piper.
Translation: Willi Zurbrüggen]
Review of the alignment: F. Hermann / I. Doval. [01078]
Simon, Ana Iris (2020): Feria. Madrid: Kadmos Círculo de tiza.
[Simon, Ana Iris (2022): Mitten im Sommer. Hamburg: Hoffmann und Campe.
Translation: Svenja Becker]
Review of the alignment: N. Cabrera/ I. Szumlakowski. [01085]
Sommer-Bodenburg, Angela (1979/1985): Der kleine Vampir. Hamburg: Rowohlt.
[Sommer-Bodenburg, Angela (2004): El pequeño vampiro. Madrid: Círculo de Lectores.
Translation: J. Miguel Rodríguez Clemente]
Review of the alignment: Markus Quirce / M. T. Sánchez Nieto. [00091]
Sommer-Bodenburg, Angela (1980/2012): Der kleine Vampir zieht um. Hamburg: Rowohlt.
[Sommer-Bodenburg, Angela (1993): El pequeño vampiro se cambia de casa. Madrid: Alfaguara.
Translation: J. Miguel Rodríguez Clemente]
Review of the alignment: A. Springer. [00079]
Sommer-Bodenburg, Angela (1985/2012): Der kleine Vampir in Gefahr. Hamburg: Rowohlt.
[Sommer-Bodenburg, Angela (1995): El pequeño vampiro en peligro. Madrid: Alfaguara
Translation: J. Miguel Rodríguez Clemente]
Review of the alignment: A. Springer. [00081]
Sommer-Bodenburg, Angela (1986/2012): Der kleine Vampir im Jammertal. Hamburg: Rowohlt.
[Sommer-Bodenburg, Angela (1990): El pequeño vampiro y los visitantes. Barcelona: Club Círculo de Lectores.
Translation: J. Miguel Rodríguez Clemente]
Review of the alignment: I. Doval. [00080]
Sommer-Bodenburg, Angela (2000/2009): Der kleine Vampir und der rätselhafte Sarg. Hamburg: Rowohlt.
[Sommer-Bodenburg, Angela (2003): El pequeño vampiro y el enigma del ataúd. Madrid: Alfaguara.
Translation: J. Miguel Rodríguez Clemente]
Review of the alignment: I. Doval. [00066]
Sommer-Bodenburg, Angela (2000/2010): Der kleine Vampir und der unheimliche Patient. Hamburg: Rowohlt.
[Sommer-Bodenburg, Angela (2003): El pequeño vampiro y el paciente misterioso. Madrid: Alfaguara.
Translation: J. Miguel Rodríguez Clemente]
Review of the alignment: A. Springer. [00078]
Süskind, Patrick (1985/1994): Das Parfum. Die Geschichte eines
Mörders. Zürich: Diogenes.
[Süskind, Patrick (2010): El Perfume. Barcelona: Seix Barral. Translation:
Pilar Giralt Gorina]
Review of the alignment: B. Lübke / I. Doval. [00005]
Süskind, Patrick (1991): Die Geschichte von Herrn Sommer. Zürich:
Diogenes.
[Süskind, Patrick (2014): La historia del señor Sommer. Barcelona: Seix
Barral. Translation: Ana M. de la Fuente]
Review of the alignment: E. Liste. [00009]
Suter, Martin (2011): Der Koch. Zürich: Diogenes.
[Suter, Martin (2021): El cocinero. NN: Lumen.
Barral. Translation: Guillem Sans Mora]
Review of the alignment: N. Cabrera / I. Szumlakowski. [00095]
Swann, Leonie (2005): Glennkill. München: Goldmann.
[Swann, Leonie (2007): Las ovejas de Glennkill. Barcelona: Salamandra.
Translation: María José Díez/ Diego Friera]
Review of the alignment: E. Liste / R. Althoff. [00013]
Swann, Leonie (2010): Garou. München: Goldmann.
[Swann, Leonie (2012): ¡Que viene el lobo! Barcelona: Salamandra.
Translation: María José Díez Pérez]
Review of the alignment: B. Lübke / A. González. [00012]
Tawada, Yoko (2014): Etüden im Schnee. Tübingen: konkursbuch verlag.
[Tawada, Yoko (2018): Memorias de una osa polar. Barcelona: Anagrama.
Translation: Belén Santana]
Review of the alignment: M.T. Sánchez. [00108]
Timm, Uwe (2017): Ikarien. Köln: Kiepenheuer & Witsch.
[Timm, Uwe (2018): Icaria. Madrid: Alianza Editorial.
Translation: Paula Aguiriano Aizpurua]
Review of the alignment: F. Hermann / M. T. Sánchez Nieto. [00090]
Tusset, Pablo (2009): Sakamura, Corrales y los muertos rientes. Barcelona: Destino.
[Tusset, Pablo (2010): Sakamura, Corrales und die lachenden Leichen. Frankfurt a.M.: Frankfurter Verlagsanstalt.
Translation: Ralph Amman]
Review of the alignment: I: Szumlakowski. [01084]
Uceda, Mayte (2014): Un amor para Rebeca. Luxemburg: Amazon.
[Uceda, Mayte (2016): Rückkehr in die Highlands. Luxemburg: Amazon.
Translation: Karin Will]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01042]
Vallejo, Irene (2019): El infinito en un junco. La invención de los libros en el mundo antiguo. Madrid: Siruela.
[Vallejo, Irene (2019): Papyrus. Geschichte der Welt in Büchern. Zürich: Diogenes.
Translation: María Meinel / Luis Ruby]
Review of the alignment: I. Szumlakowski. [01082]
Vargas Llosa, Mario (1981): La guerra del fin del mundo. Barcelona: Plaza & Janés. (Mondadori)
[Vargas Llosa, Mario (2010): Der Krieg am Ende der Welt. Frankfurt: Suhrkamp.
Translation: Anneliese Botond]
Review of the alignment: T. Jiménez / B. Lübke. [01005]
Vargas Llosa, Mario (2000): La fiesta del Chivo. Madrid: Alfaguara.
[Vargas Llosa, Mario (2001): Das Fest des Ziegenbocks. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
Translation: Elke Wehr]
Review of the alignment: M. J. Gil. [01028]
Vargas Llosa, Mario (2006): Travesuras de la niña mala. Barcelona: Alfaguara.
[Vargas Llosa, Mario (2006): Das böse Mädchen. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
Translation: Elke Wehr]
Review of the alignment: M.T. Sánchez. [01070]
Vasquez, Juan Gabriel (2011): El ruido de las cosas al caer. Madrid: Alfaguara.
[Vasquez, Juan Gabriel (2014): Das Geräusch der Dinge beim Fallen. Frankfurt a. M.: Schöffling.
Translation: Susanne Lange]
Review of the alignment: R. Althoff. [01090]
Vázquez Montalbán, Manuel (1974/1986): Tatuaje. Barcelona: Planeta.
[Vázquez Montalban, Manuel (2012): Carvalho und die tätowierte Leiche. Berlin: Klaus Wagenbach.
Translation: Bernhard Straub]
Review of the alignment: E. Liste. [01006]
Vázquez Montalbán, Manuel (1979): Los mares del Sur. Barcelona:
Planeta.
[Vázquez Montalban, Manuel (1985): Carvalho und die Meere des Südens.
Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt. Translation:Bernhard Straub]
Review of the alignment: A. González. [01025]
Vázquez Montalbán, Manuel (1981/2012): Asesinato en el comité central. Barcelona: Planeta.
[Vázquez Montalban, Manuel (1985/2014): Carvalho und der Mord im Zentralkomitee. Berlin: Wagenbach.
Translation: Bernhard Straub]
Review of the alignment: B. Lübke / R. Althoff. [01014]
Vermes, Timur (2012): Er ist wieder da. Köln: Eichborn.
[Vermes, Timur (2013): Ha vuelto. Barcelona: Seix Barral. Translation:
Carmen Gauger]
Review of the alignment: R. Althoff. [00024]
Vilas, Manuel (2019): Alegría. Madrid: Planeta.
[Vilas, Manuel (2022): Was bleibt, ist die Freude. Berlin: Pieper Verlag. Translation:
Astrid Roth]
Review of the alignment: M. Quirce. [01105]
Villar, Domingo (2006/2010): Ojos de agua. Madrid: Siruela.
[Villar, Domingo (2015): Wasserblaue Augen. Zürich: Unionsverlag.
Translation: Peter Kultzen]
Review of the alignment: T. Díaz / I. Doval. [01043]
Villoro, Juan (2008): El libro salvaje. México: Ffnddoee Cultura Económica.
[Villoro, Juan (2014): Das wilde Buch. München: Carl Hanser.
Translation: Birgitt Kollmann]
Review of the alignment: I. Doval. [01063]
Wehrle, Martin (2011): Ich arbeite in einem Irrenhaus. Berlin:
Ullstein / Econ.
[Wehrle, Martin (2013): Trabajando en una casa de locos. Barcelona: Alienta
/ Centro Libros PAPF. Translation: Silvia Yusta]
Review of the alignment: B. Lübke / M. T. Sánchez. [00032]
Zeh, Juli (2012):Nullzeit. München: btb.
[Zeh, Juli (2015): Descompresión. Barcelona: Reservoir Books.
Translation: Laura Manero Jim&eacte;nez]
Review of the alignment: A. González. [00075]
Zweig, Stefan (1942/2007): Die Welt von gestern: Erinnerungen eines Europäers. Frankfurt a. M.: Fischer.
[Zweig, Stefan: El mundo de ayer: Memorias de un Europeo. Barcelona: El Alcantilado.
Translation: Joan Fontcuberta Gel/Agata Orzeszek]
Review of the alignment: A. González. [0071]
Camilleri, Andrea (1996): Il Ladro di Merendine.
[Camilleri, Andrea (2000): Der Dieb der süßen Dinge. Köln: Bastei Lübbe.
Translation: Christiane von Bechtolsheim]
[Camilleri, Andrea (2000): El ladrón de meriendas. Barcelona: Salamandra.
Translation: María Antonia Menini Pagès]
Review of the alignment: I. Doval. [02010]
Camilleri, Andrea (2004): La Prima Indagine di Montalbano.
[Camilleri, Andrea (2014): Montalbanos allererster Fall. Köln: Bastei Lübbe.
Translation: Christiane von Bechtolsheim]
[Camilleri, Andrea (2006): El primer caso de Montalbano. Barcelona: Salamandra.
Translation: María Antonia Menini Pagès]
Review of the alignment: E. Liste / I. Doval. [02011]
Dicker, Joël (2012): La Vérité sur l’Affaire Harry Quebert.
[Dicker, Joël (2013): Die Wahrheit über den Fall Harry Quebert. München:
Piper. Translation: Carina von Enzenberg]
[Dicker, Joël (2013): La verdad sobre el caso Harry Quebert. Madrid:
Alfaguara. Translation: Juan Carlos Urán Romero]
Review of the alignment: E. Liste. [02007]
Feuchtwanger, Edgar; Scali, Bertil (2013): Hitler, mon voisin. Souvenirs d’un enfant juif.
[Feuchtwanger, Edgar; Scali, Bertil (2014): Als Hitler unser Nachbar war. Erinnerungen an meine Kindheit im Nationalsozialismus. München:
Siedler Verlag. Translation: Antje Peter]
[Feuchtwanger, Edgar; Scali, Bertil (2014): Hitler, mi vecino. Recuerdos de un niño judío. Barcelona: Anagrama.
Translation: Jaime Zulaika]
Review of the alignment: A. González/I. Doval. [02013]
Larsson, Stieg (2005): Män som hatar kvinnor.
[Larsson, Stieg (2006): Verblendung. München: Heyne.
Translation: Wibke Kuhn]
[Larsson, Stieg (2008): Los hombres que no amaban a las mujeres. Barcelona:
Destino. Translation: Martin Lexell, Juan José Ortega Román]
Review of the alignment: E. Liste. [02014]
Larsson, Stieg (2006): Flickan som lekte med elden.
[Larsson, Stieg (2007): Verdammnis. München: Heyne.
Translation: Wibke Kuhn]
[Larsson, Stieg (2008): La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de
gasolina. Barcelona: Destino. Translation: Martin Lexell, Juan José, Ortega Román]
Review of the alignment: E. Liste / I. Doval. [02015]
Larsson, Stieg (2007): Luftslottet som sprängdes.
[Larsson, Stieg (2008): Vergebung. München: Wilhelm Heyne Verlag.
Translation: Wibke Kuhn]
[Larsson, Stieg (2009): La reina en el palacio de las corrientes de aire. Barcelona: Destino.
Román]
Review of the alignment: E. Liste. [02016]
Mankell, Henning (1991): Mördare utan ansikte.
[Mankell, Henning (1993): Mörder ohne Gesicht. Wien: edition q VerlagsGmbH.
Translation: Barbara Sirges / Paul Berf ]
[Mankell, Henning (2001): Asesinos sin rostro. Barcelona: Tusquets.
Translation: Dea M. Mansten / Amanda Monjonell Mansten]
Review of the alignment: I. Szumalakowski. [02017]
Mankell, Henning (2006): Italienska Skor.
[Mankell, Henning (2006): Die italienischen Schuhe. Wien: Paul Zsolnay Verlag.
Translation: Verena Reichel]
[Mankell, Henning (2007): Los zapatos italianos. Barcelona: Tusquets.
Translation: Carmen Montes Cano]
Review of the alignment: B. Lübke. [02018]
Rowling, Joanne K. (1999): Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
[Rowling, Joanne K. (1999): Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Hamburg: Carlsen Verlag.
Translation: Klaus Fritz]
[Rowling, Joanne K. (2000): Harry Potter y el prisionero de Azkaban. Barcelona: Emecé Editores.
Translation: Adolfo Muñoz García / Nieves Martín Azofra]
Review of the alignment: I. Doval. [02012]
Rowling, Joanne Kathleen (1997): Harry Potter and the Philosopher's
Stone.
[Rowling, Joanne Kathleen (1998): Harry Potter und der Stein der Weisen.
Hamburg: Carlsen Verlag. Translation: Klaus Fritz]
[Rowling, Joanne Kathleen (1999): Harry Potter y la piedra filosofal.
Barcelona: Salamandra. Translation: Alicia Dellepiane Rawson]
Review of the alignment: A. González. [02004]
Rowling, Joanne Kathleen (1998): Harry Potter and the Chamber of Secrets.
[Rowling, Joanne Kathleen (1999): Harry Potter und die Kammer des
Schreckens. Hamburg: Carlsen. Translation: Klaus Fritz]
[Rowling, Joanne Kathleen (1999): Harry Potter y la cámara secreta.
Barcelona: Salamandra. Translation: Gemma Rovira Ortega]
Review of the alignment: A. González. [02009]
Rowling, Joanne Kathleen (2000): Harry Potter and the Globet of Fire.
[Rowling, Joanne Kathleen (2000): Harry Potter und der Feuerkelch.
Hamburgo: Carlsen Verlag. Translation: Klaus Fritz]
[Rowling, Joanne Kathleen (2000): Harry Potter y el cáliz de fuego.
Barcelona: Salamandra. Translation: Adolfo Muñoz García / Nieves Martín
Azofra]
Review of the alignment: M. Müller. [02003]
Rowling, Joanne Kathleen (2005): Harry Potter and the Half-Blood
Prince.
[Rowling, Joanne Kathleen (2005): Harry Potter und der
Halbblutprinz.Hamburg: Carlsen. Translation: Klaus Fritz]
Review of the alignment: A. González / I. Doval. [02006]
Rowling, Joanne Kathleen (2007): Harry Potter and the Deathly Hallows.
[Rowling, Joanne Kathleen (2007): Harry Potter und die Heiligtümer des
Todes. Hamburg: Carlsen. Translation: Klaus Fritz]
Review of the alignment: M. Müller / I. Doval. [02005]
Rowling, Joanne Kathleen (2007): The Tales of Beedle the Bard.
[Rowling, Joanne Kathleen (2008): Die Märchen von Beedle dem Barden.
Hamburg: Carlsen Verlag. Translation: Klaus Fritz]
[Rowling, Joanne Kathleen (2008): Los cuentos de Beedle el Bardo.
Barcelona: Salamandra. Translation: Gemma Rovira Ortega]
Review of the alignment: A. González / A. Gesto [02002]
Rowling, Joanne Kathleen (2012): The Casual Vacancy.
[Rowling, Joanne Kathleen (2012): Ein plötzlicher Todesfall. Hamburg:
Carlsen. Translation: Susanne Aeckerle / Marion Balkenhol]
[Rowling, Joanne Kathleen (2012): Una vacante imprevista. Barcelona:
Salamandra.
Translation: Gemma Rovira Ortega / Patricia Antón de Vez]
Review of the alignment: I. Szumalakowski / I. Doval. [02008]
Saint-Exupéry, Antoine (1943): Le Petit Prince.
[Saint-Exupéry, Antoine (2012): Der kleine Prinz. Düsseldorf: Karl Rauch
Verlag. Translation: Grete Leitbeg / Josef Leitbeg]
[Saint-Exupéry, Antoine (2013): El principito. Barcelona: Salamandra]
Review of the alignment: E. Liste. [02001]
Europarl v7, extracted by Philipp Koehn: <http://www.statmt.org/europarl> and released in 2012, is the last version available of Europarl.
For more detailed information, see Koehn, P. (2005). Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In Machine Translation Summit, volume 5, pages 79–86. Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
In
PaGeS
we use the cleaned and corrected version CoStEP Corpus (http://pub.cl.uzh.ch/purl/costep/) as well as its metadata.
More information in Graën, J., Batinic, D., and Volk, M. (2014): Cleaning the Europarl corpus for linguistic applications. In Konvens 2014 J. Ruppenhofer / G. Faaß (eds.): 222-227). Hildesheim: Universitätsverlag Hildesheim.
In
PaGeS
it is used the version provided by the Web Inventory of Transcribed and Translated Talks <https://wit3.fbk.eu/> . Thanks are due to Mr. Mauro Cettolo, who kindly made available the talks from 2018 onwards to the corpus.
For more information, see Cettolo, M. / Girardi, C. and Federico, M. (2012): WIT3: Web Inventory of Transcribed and Translated Talks. In: Proc. of EAMT, Trento, Italy: 261-268.
This supplement comprises the Spanish and German translations of the original English transcriptions of 2859 TED-Talks
. The texts underwent different automated cleaning procedures and were then aligned with LF-Aligner or Hunalign. The alignment was reviewed by the following team members and collaborators: Irene Doval, María Teresa Sánchez, Irene Szumlakowski, Roswitha Althoff, Elsa Liste, Aarón González and Andrea Springer.
Transcripts and translations have been carried out by volunteers and have not been subjected to review under editorial quality standards.