Elfriede, die jetzt unter dem Stein lag, auf dem sein Name stand. Warum in aller Welt hatte Mine sie damals belogen?
[00086, 35]
|
Elfriede, que ahora yacía bajo la lápida en la que ponía el nombre de él. ¿A santo de qué Mine le había mentido en su día?
[00086, 35]
|
«Vielleicht kann der Herr ein Wunder tun.» Warum in aller Welt habe ich das gesagt?
[00022, Das Leben der Heiligen]
|
—A lo mejor el Señor podría hacer un milagro. ¿Por qué diablos habré dicho eso?
[00022, La vida de los santos]
|
Wo schwebst du mit deinen Fantasien? Warum in aller Welt soll ich Bernhard auf dich ansprechen?
[00042, 7]
|
¿En qué han venido a parar tus fantasías? ¿Por qué diablos debería hablarle a Bernhard de ti?
[00042, 7]
|
Extrañado, Harry hojeó el resto del contenido del sobre. ¿Para qué demonios quería Filch un curso de Embrujorrápid?
[02009, 8]
|
Fasziniert blätterte Harry die restlichen Blätter durch. Warum in aller Welt brauchte Filch einen Zauberkurs?
[02009, 8]
|