en | de | es | gl
About PaGeS
|
Text resources
|
Publications
|
Team
|
Contact
ES ⇄ DE         Europarl v7  Ted  MSD Manuals  Subtitle
Results: 3255        Pages: 33        Current page: 1
        Errors?
Piénsatelo; más vale tarde que nunca . No llegó a cruzar el umbral y la visita duró apenas un minuto más: [01112, 1, 3] Überleg es dir. Und denk daran: Besser spät als nie.« Sie trat nicht über die Schwelle, und ihr Besuch dauerte auch nicht mehr sehr viel länger als eine Minute. [01112, 1, 3]
Vine cuando acabó la guerra. Buscaba algo que nunca encontré. —¿Paz? [ [...]] [01076, 28 horas antes de la operación, Kate] Ich kam nach dem Krieg. War auf der Suche nach etwas, das ich bis heute nicht gefunden habe.« »Frieden?« [ [...]] [01076, 28 Stunden vor der Operation, Kate]
Aquel rezo inútil que nunca terminaba. Santa Virgencita. [01068, 2] Immer wieder jenes nutzlose Gebet. Heilige Jungfrau. [01068, 2]
Sin contar con que Dris Larbi procuraba mantenerse lejos de la planta del cannabis en cualquiera de sus formas y transformaciones. Así que nunca más, se dijo. [01068, 4] Ganz davon zu schweigen, dass Dris Larbi bestrebt war, sich von der Cannabispflanze in jeglicher Gestalt fernzuhalten. Also nie wieder, sagte er sich. [01068, 4]
Desde ahora son tuyos. Quiero que nunca te los quites. [01093, 24] Sie gehört nun dir. Ich will, dass du sie niemals ablegst. [01093, 24]
¿Cómo he sido tan tonta? Sabes que nunca abro a nadie. [01036, 2, 15] Wie konnte ich nur so dumm sein? Normalerweise mache ich für niemanden die Tür auf. [01036, 2, 15]
—Se lo prometo —dijiste, asustada. —Y que nunca la dejarás. —No, señora. Nunca la dejaré. [01083, CACAO, AZÚCAR Y CANELA, I Puritani] »Das verspreche ich Ihnen«, sagtest du erschrocken. »Du darfst sie niemals im Stich lassen.« »Nein, Señora, ich werde Cándida niemals im Stich lassen.« [01083, Kakao, Zucker und Zimt, Die Purita...]
Es necesaria, hoy más que nunca . Es indispensable, puesto que es defensiva y tiene por objeto la paz. [01056, 65] Er ist ein notwendiger Kampf, und heute mehr denn je. Er ist unverzichtbar, denn er ist defensiv und hat den Frieden zum Ziel. [01056, 65]
—Nada —le contestó—. Ya sabes que nunca nos llevamos bien. [01001, 4, 53] »Nichts«, antwortete sie. »Du weißt doch, dass wir uns noch nie gut verstanden haben.« [01001, 4, 53]
Más vale tarde que nunca . Comprende que esto no resulta nada fácil para mí. [01038, 1] Besser spät als nie. Versteh bitte, dass es für mich nicht einfach ist.« [01038, 1]
Notice

When using PaGeS in your work, please indicate it.
                                                    
PaGeS Vers. 2.3
Last updated: 12.01.2026
ISLRN 300-741-224-666-2
ISSN 2605-5228 ©PaCorES
Creative Commons Licencia Creative Commons
University of Santiago de Compostela
This project is funded by the State Research Agency (AEI) of Spanish Ministry of Science, Innovation and University (PID2021-125313OB-I00).