| Ich schüttelte den Kopf, sah nach meinem Spiegelbild, sah schnell wieder weg. Was in aller Welt meinten sie denn? [00015, 8] | Meneé la cabeza, contemplé mi reflejo y volví a apartar la vista en seguida. ¿A qué se referían, por todos los diablos? [00015, 8] |
| Um zwei wartet Mama mit dem Kuchen, danach muss ich zum Treffen der Katholischen Jugend, und am Abend ist wieder eine Messe abzuhalten. Was in aller Welt wollte Eric von mir? [00022, Das Leben der Heiligen] | A las dos me espera mamá con la tarta, luego tengo que ir al encuentro de las juventudes católicas, y por la tarde otra vez hay que decir misa. Pero ¿qué diablos querría Eric? [00022, La vida de los santos] |
| Sie wurden immer neugieriger. Was in aller Welt würde Gabriel ihnen vorlesen? [00013, 8] | Cada vez les picaba más la curiosidad. ¿Qué demonios les leería Gabriel? [00013, 8] |
