en | de | es | gl
Sobre PaGeS
| |
Publicaciones
|
Equipo
|
Contacto

Corpus nuclear: obras


Aira, César (2000): Un episodio en la vida del pintor viajero. Rosario: Beatriz Viterb.
           [Aira, César (2016): Eine Episode im Leben des Reisemalers. Berlin,MSB Matthes & Seitz  Traducción: Christian Hansen]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01075]

Alfaro, José Vicente (2014): El llanto de la isla de Pascua. El Ejido: Círculo Rojo.
           [Alfaro, José Vicente (2015): Die Tränen der Osterinsel. Luxemburg: Selbstverlag. Traducción: Adriana Beatriz Netz]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01038]

Allende, Isabel (1982): La casa de los espíritus. Barcelona: Plaza & Janés.
           [Allende, Isabel (1984): Das Geisterhaus. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.  Traducción: Dagmar Ploetz]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01064]

Allende, Isabel (1984): De amor y de sombra. Barcelona: Plaza & Janés.
           [Allende, Isabel (1986): Von Liebe und Schatten. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.  Traducción: Anneliese Botond]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01106]

Allende, Isabel (1992/2012): El plan infinito. Barcelona: Plaza & Janés (Mondadori).
           [Allende, Isabel (1992): Der unendliche Plan. Frankfurt am Main: Suhrkamp.  Traducción: Lieselotte Kolanoske]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [01022]

Allende, Isabel (1999): Hija de la fortuna. Pamplona: Leer-e.
           [Allende, Isabel (1999): Fortunas Tochter. Frankfurt am Main: Suhrkamp.  Traducción: Lieselotte Kolanoske]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [01029]

Allende, Isabel (2000): Retrato en sepia. Barcelona: Plaza & Janés.
           [Allende, Isabel (2001): Porträt in Sepia. Frankfurt am Main: Suhrkamp.  Traducción: Lieselotte Kolanoske]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01107]

Allende, Isabel (2002/2006): La ciudad de las bestias. Barcelona: Plaza & Janés.
           [Allende, Isabel (2006): Die Stadt der wilden Götter. Frankfurt am Main: Suhrkamp. Traducción: Svenja Becker]
           Revisión del alineado: A. Mallo / I. Szumlakowski. [01024]

Allende, Isabel (2007/2012): La suma de los días. Barcelona: Random House Mondadori.
           [Allende, Isabel (2007/2008): Das Siegel der Tage. Frankfurt am Main Suhrkamp. Traducción: Svenja Becker]
           Revisión del alineado: A. González. [01023]

Ampuero, Roberto (2008): El caso Neruda. Bogotá: Editorial Norma.
           [Ampuero, Roberto (2009): Der Fall Neruda. Berlín: Berlin Verlag.  Traducción: Carsten Regling]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01039]

Ampuero, Roberto (2011): El último tango de Salvador Allende. Santiago de Chile: Random House Mondadori.
           [Ampuero, Roberto (2011): Der letzte Tango des Salvador Allende. Berlin: Bloomsbury. Traducción: Carsten Regling]
           Revisión del alineado: R. Althoff / I.Doval. [01047]

Ampuero, Roberto(1996): El alemán de Atacama. Santiago de Chile: Planeta.
           [Ampuero, Roberto (2012): Tod in der Acacama. Berlin: Bloomsbury.  Traducción: Carsten Regling]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01046]

Aramburu, Fernando (2010): Viaje con Clara por Alemania. Barcelona: Tusquets.
           [Aramburu: Fernando (2021): Reise mit Clara durch Deutschland. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01086]

Aramburu, Fernando (2012): Años lentos. Barcelona: Tusquets.
           [Aramburu, Fernando (2019): Langsame Jahre. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: A. Springer. [01102]

Aramburu, Fernando (2016/2018): Patria. Barcelona: Tusquets.
           [Aramburu, Fernando (2018): Patria. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: M. Soliño / M.T. Sánchez. [01056]

Aramburu, Fernando (2021): Los vencejos. Barcelona: Tusquets.
           [Aramburu, Fernando (2022): Die Mauersegler. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01103]

Arriaga, Guillermo (2017/2018): El salvaje. Barcelona: Alfaguara.
           [Arriaga, Guillermo (2018): Der Wilde. Stuttgart: Klett-Cotta.  Traducción: Matthias Strobel]
           Revisión del alineado: B. Lübke. [01058]

Bánk, Zsuzsa (2011): Die hellen Tage. Frankfurt a. M.: Fischer.
           [Bánk, Zsuzsa (2020): Los días luminosos. Barcelona: Acantilado.  Traducción: Marina Bornas Montaña]
           Revisión del alineado: M. Quirce. [00112]

Boie, Kirsten (2007) Alhambra. Hamburg: Oetinger.
           [Boie, Kirsten (2009): Alhambra. Barcelona: Puck.  Traducción: Adelaida Caro Martín / Patricio Pron]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00018]

Bucay, Jorge (2008): Las tres preguntas Barcelona: RBA Libros.
           [Bucay, Jorge (2011): Drei Fragen Frankfurt am Main Fischer Verlag.  Traducción: Stephanie von Harrach]
           Revisión del alineado: I. Doval. [01017]

Bucay, Jorge (2010): El camino de la espiritualidad. Barcelona: Grijalbo.
           [Bucay, Jorge (2013): Der innere Kompass. Frankfurt: am Main: Fischer Verlag. Traducción: Lisa Grüneinsen]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01016]

Camilleri, Andrea (1996): Il Ladro di Merendine.
           [Camilleri, Andrea (2000): Der Dieb der süßen Dinge. Köln: Bastei Lübbe. Verlag. Traducción: Christiane von Bechtolsheim]
           [Camilleri, Andrea (2000): El ladrón de meriendas. Barcelona: Salamandra. Verlag. Traducción: María Antonia Menini Pagès]
           Revisión del alineado: I. Doval. [02010]

Camilleri, Andrea (2004): La Prima Indagine di Montalbano.
           [Camilleri, Andrea (2014): Montalbanos allererster Fall. Köln: Bastei Lübbe. Verlag. Traducción: Christiane von Bechtolsheim]
           [Camilleri, Andrea (2006): El primer caso de Montalbano. Barcelona: Salamandra. Verlag. Traducción: María Antonia Menini Pagès]
           Revisión del alineado: E. Liste / I. Doval. [02011]

Cela, Camilo José (1948/2010): Viaje a la Alcarria. Madrid: Austral.
           [Cela, Camilo José (1990): Die Alcarria. Erzählung (Aus: Ein Vagabund im Dienste Spaniens). München: Piper.  Traducción: Hildegard Moral]
           Revisión del alineado: F. Hermann / M.T. Sánchez Nieto. [01079]

Cercas, Javier (2001/2015): Soldados de Salamina. Barcelona: Random House.
           [Cercas, Javier (2002): Soldaten von Salamis. Frankfurt a. M.: Fischer.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: M.T. Sánchez. [01059]

Cercas, Javier (2009/2012): Anatomía de un instante. Barcelona: Random House.
           [Cercas, Javier (2011): Anatomie eines Augenblicks. Frankfurt: Fischer.  Traducción: Peter Kultzen]
           Revisión del alineado: A. Ferro / I. Doval. [01080]

Delibes, Miguel (1981): Los santos inocentes. Barcelona: Planeta.
           [Delibes, Miguel (2012): Die heiligen Narren. Berlin: Aufbau Verlag.  Traducción: Petra Strien-Bourmer]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01095]

Dicker, Joël (2012): La Vérité sur l‘Affaire Harry Quebert.
           [Dicker, Joël (2013): Die Wahrheit über den Fall Harry Quebert. München: Piper.  Traducción: Carina von Enzenberg]
           [Dicker, Joël (2013): La verdad sobre el caso Harry Quebert. Madrid: Alfaguara.  Traducción: Juan Carlos Urán Romero]
           Revisión del alineado: E. Liste. [02007]

Dueñas, María (2009): El tiempo entre costuras. Madrid: Temas de hoy.
           [Dueñas, María (2013): Das Echo der Träume. München: Random House.  Traducción: Barbara Reitz / Maria Zybak]
           Revisión del alineado: L. Recuenco. [01112]

Dueñas, María (2012): Misión olvido. Madrid: Temas de hoy.
           [Dueñas, María (2014): Der Pinienhain. München: Random House.  Traducción: Barbara Reitz / Maria Zybak]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01113]

Dueñas, María (2015): La templanza. Barcelona: Planeta.
           [Dueñas, María (2017): Wenn ich jetzt nicht gehe. Berlin: Insel Verlag.  Traducción: Petra Zickmann]
           Revisión del alineado: L. Recuenco. [01119]

Ende, Michael (1960/1983): Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer. Stuttgart: Thienemann.
           [Ende, Michael (2004): Jim Botón y Lucas el maquinista. Barcelona: Noguer.  Traducción: Adriana Matons de Malagrida]
           Revisión del alineado: I. Doval / A.Ferro. [00082]

Ende, Michael (1973): Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind. Stuttgart: Thienemann.
           [Ende, Michael (1987): Momo. Barcelona: Planeta.  Traducción: Susana Constante Lamy]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00063]

Ende, Michael (1979): Die Unendliche Geschichte. Stuttgart: Thienemann.
           [Ende, Michael (1985): La historia interminable. Madrid: Alfaguara.  Traducción: Miguel Sáenz]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00001]

Enríquez, Mariana (2019): Nuestra parte de noche. Barcelona: Anagrama.
           [Enríquez, Mariana (2022): Unser Teil der Nacht. Stuttgart: Cotta´sche Buchhandlung.  Traducción: Silke Kremer / Inka Marter]
           Revisión del alineado: M. Quirce. [01100]

Erpenbeck, Jenny (2015): Gehen, ging, gegangen. München: Knaus.
           [Erpenbeck, Jenny (2018): Yo voy, tú vas, él va. Barcelona: Anagrama.  Traducción: Francesc Rovira]
           Revisión del alineado: Roswitha Althoff. [00088]

Eschbach, Andreas (1995): Die Haarteppichknüpfer. Köln: Bastei Lübbe GmbH & Co. KG.
           [Eschbach, Andreas (2004): Die Haarteppichknüpfer. Los tejedores de cabellos Madrid: Bibliópolis. Traducción: José María Faraldo]
           Revisión del alineado: I. Doval / G. Faya. [00045]

Espinosa, Albert (2008): El mundo amarillo. Barcelona: Penguin Random House.
           [Espinosa, Albert (2013): Glücksgeheimnisse aus der gelben Welt. München: Wilhelm Goldmann Verlag (Random House).
           Traducción: Sonja Hagemann]
           Revisión del alineado: M. Müller. [01048]

Espinosa, Albert (2010): Todo lo que podríamos haber sido tú y yo si no fuéramos tú y yo. Barcelona: Grijalbo.
           [Espinosa, Albert (2013): Marcos und der Zauber des Augenblicks. Berlin: List Taschenbuch.  Traducción: Angelica Ammar]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [01049]

Espinosa, Albert (2012): Si tú me dices ven lo dejo todo… pero dime ven. Barcelona: Grijalbo.
           [Espinosa, Albert (2012): Ich komme, wenn du rufst. Berlin: Ullstein.  Traducción: Maria Hoffmann-Dartavelle]
           Revisión del alineado: S. Menrad / I. Szumlakowski. [01020]

Esquivel, Laura (1989/1992): Como agua para chocolate. México: Mondadori.
           [Esquivel, Laura (2012): Bittersüße Schokolade. Frankfurt a. M.: Insel. Verlag. Traducción: Petra Strien]
           Revisión del alineado: G. Faya. [01040]

F., Christiane (1978): Wir Kinder vom Bahnhof Zoo. Berlin: Grüner + Jahr.
           [F., Christiane (1981): Los niños de la estación del zoo. Barcelona: Argos Vergara.  Traducción: Joaquín Adsuar Ortega]
           Revisión del alineado: L. de la Iglesia /I. Doval. [00118]

Falcones, Ildefonso (2006/2010): La catedral del mar. Barcelona: Grijalbo.
           [Falcones, Ildefonso (2009): Die Kathedrale des Meeres. Frankfurt am Main: Fischer Verlag. Traducción: Lisa Grüneisen]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / E. Liste. [01001]

Falcones, Ildefonso (2013): La reina descalza. Barcelona: Random House.
           [Falcones, Ildefonso (2014): Das Lied der Freiheit. München: Bertelsmann.  Traducción: Stefanie Karg]
           Revisión del alineado: L. Recuenco. [01111]

Falcones, Ildefonso (2016): Los herederos de la tierra. Barcelona: Random House.
           [Falcones, Ildefonso (2018): Die Erben der Erde. München: Bertelsmann.  Traducción: Michaela Meßner / Carsten Regling / Laura Haber]
           Revisión del alineado: M. Quirce. [01110]

Fernández, Nona (2007): Av. 10 de julio Huamachuco. Santiao de Chile: Uqbar ediciones.
           [Fernández, Nona (2017): Die Straße zum 10. Juli. Wien: Septime.  Traducción: Anna Gentz]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01066]

Feuchtwanger, Edgar; Scali, Bertil (2013): Hitler, mon voisin. Souvenirs d’un enfant juif.
           [Feuchtwanger, Edgar; Scali, Bertil (2014): Als Hitler unser Nachbar war. Erinnerungen an meine Kindheit im Nationalsozialismus. München: Siedler Verlag.  Traducción: Antje Peter]
           [Feuchtwanger, Edgar; Scali, Bertil (2014): Hitler, mi vecino. Recuerdos de un niño judío. Barcelona: Anagrama.  Traducción: Jaime Zulaika]
           Revisión del alineado: A. González / I. Doval. [02013]

Feuchtwanger, Lion (1955): Die Jüdin von Toledo. Berlin: Aufbau-Verlag.
           [Feuchtwanger, Lion (1993): La judía de Toledo. Barcelona: EDAF.  Traducción: Elke Wehr]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez / I. Doval. [00060]

Fitzek, Sebastian (2013): Noah. Köln: Bastei Lübbe.
           [Fitzek, Sebastian (2014): Noah. Barcelona: Zeta Bolsillo. Traducción: Paula Aguiriano]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00046]

Fitzek, Sebastian (2014): Passagier 23. München: Droemer Knaur.
           [Fitzek, Sebastian (2015): El pasajero 23. Barcelona: Ediciones B.  Traducción: Nuria Villagrasa]
           Revisión del alineado: A. González. [00059]

Freudenthaler, Laura (2019): Geistergeschichte. Graz: Literaturverlag Droschl.
           [Freudenthaler, Laura (2022): Historia de fantasmas. Barcelona: Ático de los libros.  Traducción: Carlos Fortea]
           Revisión del alineado: M. Quirce. [00109]

Freund, René (2013): Liebe unter Fischen. Wien: Deuticke.
           [Freund, René (2014): El amor entre los peces. Madrid: Santillana.  Traducción: Claudia Toda Castán]
           Revisión del alineado: M. Vázquez / I. Doval. [00058]

Frisch, Max (1975): Montauk. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
           [Frisch, Max (2006): Montauk. Barcelona: Debolsillo.  Traducción: Fernando Aramburu]
           Revisión del alineado: A. González. [00050]

Funke, Cornelia (1997): Drachenreiter. Hamburg: Dressler.
           [Funke, Cornelia (2007): El Jinete del Dragón. Madrid: Siruela.  Traducción: Rosa P. Blanco Santos]
           Revisión del alineado: F. Hermann / I. Doval. [00087]

Funke, Cornelia (2003): Tintenherz. Hamburg: Dressler Verlag.
           [Funk, Cornelia (2003/2006): Corazón de Tinta. Madrid: Siruela.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: E. Liste / G. Faya. [00016]

Funke, Cornelia (2000/2002): Herr der Diebe. Zürich: Atrium.
           [Funke, Cornelia (2003): El señor de los ladrones. Barcelona: Destino.  Traducción: Roberto Falcó]
           Revisión del alineado: Michaela Kleiser / E. Liste. [00083]

Funke, Cornelia (2005): Tintenblut. Hamburg: Ltd. Frome.
           [Funke, Cornelia (2006): Sangre de Tinta. Madrid: Siruela.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00055]

Funke, Cornelia (2010): Steinernes Fleisch. Hamburg: Dressler Verlag.
           [Funke, Cornelia (2010): Carne de piedra. Madrid: Siruela.  Traducción: María Falcón Quintana]
           Revisión del alineado: Katharina Kasper / I. Szumlakowski. [00084]

Funke, Cornelia (2015): Das goldene Garn. Hamburg: Dressler.
           [Funke, Cornelia (2017): El hilo de oro. Madrid:Siruela.  Traducción: María Falcón Quintana]
           Revisión del alineado: N. Cabrera / I. Szumlakowski. [00101]

Galeano, Eduardo (1971): Las venas abiertas de América Latina. Madrid: Siglo XXI.
           [Galeano, Eduardo (2016): Die offenen Adern Lateinamerikas. Wuppertal: Peter Hammer.  Traducción: Angelika Ammar]
           Revisión del alineado: A. Springer. [01099]

Gallego, Laura (2007): La emperatriz de los etéreos. Madrid: Alfaguara.
           [Gallego, Laura (2009): Die Kaiserin des Blauen Lichts. München: DTV.  Traducción: Ilse Layer]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01120]

García Márquez, Gabriel (1967/2006): Cien años de soledad. Madrid: Mondadori.
           [García Márquez, Gabriel (2006): Hundert Jahre Einsamkeit. Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch.  Traducción: Curt Meyer-Clason / Dagmar Ploetz]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / E. Liste. [01008]

García Márquez, Gabriel (1981/1982): Crónica de una muerte anunciada. Barcelona: Bruguera.
           [García Márquez, Gabriel (2006): Chronik eines angekündigten Todes. Köln: Kiepenheuer & Witsch. Traducción: Kurt Meyer-Clason]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / E. Liste. [01002]

García Sáenz de Urturi, Eva (2017): Los ritos del agua. Barcelona: Planeta.
           [García Sáenz de Urturi, Eva (2019): Das Ritual des Wassers. Frankfurt a.M.: Fischer.  Traducción: Alice Jakubeit]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01123]

Gascón, Daniel (2020): Un hipster en la España vacía. Barcelona: Random House.
           [Gascón, Daniel (2023): Der Hipster von der traurigen Gestalt. München: Antje Kunstmann.  Traducción: Christian Hansen]
           Revisión del alineado: M. Quirce. [01115]

Gier, Kerstin (2009): Rubinrot. Liebe geht durch alle Zeiten. Würzburg: Arena.
           [Gier, Kerstin (2010): Rubí (Rubí 1). Barcelona: Montena. Traducción: Lluís Miralles]
           Revisión del alineado: M. Müller. [00006]

Gier, Kerstin (2010): Saphirblau. Liebe geht durch alle Zeiten. Würzburg: Arena
           [Gier, Kerstin (2011): Zafiro (Rubí 2). Barcelona: Montena. Lluís Miralles]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00030]

Gier, Kerstin (2010): Smaragdgrün. Liebe geht durch alle Zeiten. Würzburg: Arena.
           [Gier, Kerstin (2011): Esmeralda (Rubí 3). Barcelona: Montena.  Traducción: Lluís Miralles]
           Revisión del alineado: M. Müller. [00031]

Giménez Barlett, Alicia (2009): El silencio de los claustros. Barcelona: Destino.
           [Giménez Barlett, Alicia (2009): Die stumme Braut. München: Piper.  Traducción: Sybille Martin]
           Revisión del alineado: I. Szumalakowski. [01050]

Glattauer, Daniel (2000 / 2009): Der Weinachtshund. Wien: Goldmann.
           [Glattauer, Daniel (2015): La huella de un beso. Madrid: Punto de Lectura.  Traducción: Alicia Gómez Elizondo]
           Revisión del alineado: T. Rodríguez / I. Doval [00056]

Glattauer, Daniel (2006 / 2014): Gut gegen Nordwind. Wien: Zsolnay.
           [Glattauer, Daniel (2010): Contra el viento del norte. Madrid: Alfaguarra.  Traducción: Macarena González]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00040]

Glattauer, Daniel (2009 / 2009): Alle sieben Wellen. Wien: Zsolnay.
           [Glattauer, Daniel (2010): Cada siete olas. Madrid: Alfaguara .  Traducción: Macarena González]
           Revisión del alineado: M. Soliño / G. Faya. [00042]

Glattauer, Daniel (2010): Theo. Antworten aus dem Kinderzimmer. Wien: Zsolnay.
           [Glattauer, Daniel (2013): Theo. Respuestas desde la habitación infantil. Barcelona: Punto de Lectura. Traducción: Alicia Gómez Elizondo]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00036]

Glattauer, Daniel (2012): Ewig Dein. Wien: Zsolnay.
           [Glattauer, Daniel (2012): Siempre tuyo. Madrid: Alfaguara. Traducción: Macarena González]
           Revisión del alineado: A. Mallo / A. González [00041]

Gómez-Jurado, Juan (2005/2006): Espía de Dios. Barcelona: Roca.
           [Gómez-Jurado, Juan (2019): Der Gottesspion. Hamburg: Rowohlt. Traducción: Luis Ruby]
           Revisión del alineado: M. Kleiser / E. Liste. [01071]

Gómez-Jurado, Juan (2007): Contrato con Dios. Barcelona: Ediciones El Andén.
           [Gómez-Jurado, Juan (2015): Der Gottespakt. Hamburg: Rowohlt. Traducción: Luis Ruby]
           Revisión del alineado: R. Althoff / M. T. Sánchez. [01077]

Gómez-Jurado, Juan (2014): El paciente. Barcelona: Planeta.
           [Gómez-Jurado, Juan (2015): Zerrissen. München: DTV. Traducción: Carsten Regling]
           Revisión del alineado: M.T. Sánchez. [01076]

González Ledesma, Francisco (1986): La dama de Cachemira. Barcelona: RBA Libros.
           [González Ledesma, Francisco (2011): Die Rache der Träumerin. Köln: Bastei Lübbe.  Traducción: Sabine Giersberg]
           Revisión del alineado: G. Faya. [01044]

González Ledesma, Francisco (2007): Una Novela de Barrio. Barcelona: RBA Libros.
           [González Ledesma, Francisco (2010): Der Tod wohnt nebenan. Köln: Bastei Lübbe.  Traducción: Sabine Giersberg]
           Revisión del alineado: I. Doval / G. Faya. [01045]

Grandes, Almudena (2010/2012): Inés y la alegría. Barcelona: Tusquets.
           [Grandes, Almudena (2014): Inés und die Freude. München: Carl Hanser. Traducción: Roberto de Hollanda]
           Revisión del alineado: B. Lübke. [01054]

Grandes, Almudena (2012): El lector de Julio Verne. Barcelona: Tusquets.
           [Grandes, Almudena (2013): Der Feind meines Vaters. München: Hanser.  Traducción: Roberto de Hollanda]
           Revisión del alineado: A. González. [01067]

Handke, Peter (1970/2018): Die Angst des Tormanns beim Elfmeter. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
           [Handke, Peter (1990): El miedo del portero al penalti. Barcelona: Club Círculo de Lectores.  Traducción: Pilar Fernández-Galiano]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00069]

Handke, Peter (1972 / 2001): Der kurze Brief zum langen Abschied. Frankfurt am Main Suhrkamp
           [Handke, Peter (1976): Carta breve para un largo adiós. Madrid: Alianza Editorial . Traducción: Fernando Aramburu]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00051]

Haratischwili, Nino (2022): Das mangelnde Licht. Frankfurt a.M.: Frankfurter Verlagsgesellschaft.
           [Haratischwili, Nino (2023): La luz perdida. Madrid: Alfaguara.  Traducción: Carlos Fortea]
           Revisión del alineado: L. de la Iglesia / I. Doval. [00106]

Haushofer, Marlen (1963): Die Wand. Berlin: Ullstein.
           [Haushofer, Marlen (2002): El muro. Madrid:Siruela. Editorial . Traducción: Genoveva Dieterich]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00107]

Heinichen, Veit (2001): Gib jedem seinen eigenen Tod. Wien: Paul Zsolnay Verlag.
           [Heinichen, Veit (2006): A cada uno su propia muerte. Madrid: Siruela .  Traducción: Christian Martí-Menzel]
           Revisión del alineado: A. Mallo / M. T. Sánchez. [00033]

Heinichen, Veit (2002): Die Toten vom Karst. Wien: Paul Zsolnay.
           [Heinichen, Veit (2008): Los muertos del carso. Madrid: Siruela.  Traducción: Isabel García Adánez]
           Revisión del alineado: M.J. Gil. [00037]

Heinichen, Veit (2003): Tod auf der Warteliste. Wien: Zsolnay.
           [Heinichen, Veit (2005): Muerte en lista de espera. Madrid: Siruela.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: A. Mallo / R. Althoff. [00038]

Heinichen, Veit (2005): Der Tod wirft lange Schatten. Wien: Paul Zsolnay.
           [Heinichen, Veit (2007): La larga sombra de la muerte. Madrid: Siruela.  Traducción: Christian Martí-Menzel]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00076]

Heinichen, Veit (2007): Totentanz. Wien: Paul Zsolnay.
           [Heinichen, Veit (2008): La danza de la muerte. Madrid: Siruela.  Traducción: Isabel García Adánez]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [00034]

Heinichen, Veit (2009): Die Ruhe des Stärkeren. Wien: Zsolnay.
           [Heinichen, Veit (2010): La calma del más fuerte. Madrid: Siruela.  Traducción: Isabel García Adánez]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [00039]

Heinichen, Veit (2011): Keine Frage des Geschmacks. Wien: Zsolnay.
           [Heinichen, Veit (2011): Sobre gustos no hay nada escrito. Madrid: Siruela.  Traducción: Isabel García Adánez]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00023]

Herrndorf, Wolfgang (2010/2015): Tschick. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.
           [Herrndorf, Wolfgang (2012): Goodbye Berlín. Madrid: Siruela.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: M. Müller. [00048]

Hess, Annette (2018): Deutsches Haus. München:Ullstein.
           [Hess, Annette (2019): La casa alemana. Barcelona: Planeta.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00092]

Hettche, Thomas (2001): Der Fall Arbogast. Köln: DuMont.
           [Hettche, Thomas (2002): El caso Arbogast. Barcelona: Tusquets.  Traducción: Carlos Fortea]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00103]

Hill, Toni (2011): El verano de los juguetes muertos. Barcelona: Penguin Random House.
           [Hill, Toni (2013): Der Sommer der toten Puppen. Berlin: Suhrkamp.  Traducción: Thomas Brovot]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / M. Müller. [01052]

Hill, Toni (2012): Los buenos suicidas. Barcelona: Penguin Random House.
           [Hill, Toni (2013): Der einzige Ausweg. Berlin: Suhrkamp.  Traducción: Thomas Brovot]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / A. González. [01051]

Jacobs, Anne (2015): Die Tuchvilla. München: Blanvalet.
           [Jacobs, Anne (2018): La villa de las telas. Barcelona: Plaza y Janés.  Traducción: Marta Mabres Vicens]
           Revisión del alineado: Michaela Kleiser / E. Liste. [00085]

Jacobs, Anne (2017): Das Gutshaus. Glanzvolle Zeiten. München: Blanvalet.
           [Jacobs, Anne (2020): La mansión: tiempos gloriosos. Barcelona: Plaza y Janés.  Traducción: Mateo P. Avit Ferrero / Ana Guelbenzu]
           Revisión del alineado: Katharina Kasper / I. Szumlakowski . [00086]

Jelinek, Elfriede (1983 / 2012): Die Klavierspielerin. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
           [Jelinek, Elfriede (2004): La pianista. Barcelona: Random House.  Traducción: Pablo Diener]
           Revisión del alineado: M. Müller. [00021]

Kabus, Christine (2012): Im Land der weiten Fjorde.Köln: Bastei Lübbe.
           [Kabus, Christine (2013): En el corazón de los fiordos. Barcelona: Ediciones B. Traducción: Ana Guelbenzu]
           Revisión del alineado: G. Faya. [00054]

Kabus, Christine (2013): Töchter des Nordlichts. Köln: Bastei Lübbe.
           [Kabus, Christine (2013): Hijas de la luz del norte. Barcelona: Zeta Bolsillo. Traducción: Ana Guelbenzu]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00057]

Kabus, Christine (2015): Insel der blauen Gletscher. Köln: Bastei Lübbe.
           [Kabus, Christine (2015): La isla de los glaciares azules. Barcelona: Ediciones B. Traducción: Paula Aguriano]
           Revisión del alineado: A. González. [00061]

Kehlmann, Daniel (2003) Ich und Kaminski. Frankfurt: Suhrkamp.
           [Kehlmann, Daniel (2005) Yo y Kaminski. Barcelona: Acantilado.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00015]

Kehlmann, Daniel (2005): Die Vermessung der Welt. Hamburg: Rowohlt.
           [Kehlmann, Daniel (2006): La medición del mundo. Madrid: Maeva.  Traducción: Roberto De Hollanda]
           Revisión del alineado: A. González. [00014]

Kehlmann, Daniel (2013): F. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
           [Kehlmann, Daniel (2015) F. Barcelona: Random House.  Traducción: Helena Cosano]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00022]

Kehlmann, Daniel (2017): Tyll. Hamburg: Rowohlt.
           [Kehlmann, Daniel (2019) Tyll. Barcelona: Random House.  Traducción: Isabel García Adánez]
           Revisión del alineado: F. Hermann / M. T. Sánchez Nieto. [00089]

Kellerhoff, Sven Felix (2015): »Mein Kampf«. Die Karriere eines deutschen Buches.Stuttgart: Klett Kotta.
           [Kellerhoff, Sven Felix (2016): Mi lucha. La historia del libro que marcó el siglo XX. Barcelona: Planeta.  Traducción: Lara Corté]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00067]

Kerkeling, Hape (2006 / 2010): Ich bin dann mal weg. Meine Reise auf dem Jakobsweg. München: Piper
           [Kerkeling, Hape (2010): Bueno, me largo. El camino de Santiago, el camino más importante de mi vida. Madrid: Santillana, Suma de letras. Traducción: Olga Martín]
           Revisión del alineado: B. Lübke. [00008]

Knopp, Guido (2011): Geheimnisse des »Dritten Reichs«. München: Bertelsmann.
           [Knopp, Guido (2013): Secretos del Tercer Reich. Barcelona: Planeta.  Traducción: Lara Cortés Fernández]
           Revisión del alineado: I. Doval / G. Faya. [00062]

Kocka, Jürgen (2013): Geschichte des Kapitalismus. München: C. H. Beck.
           [Kocka, Jürgen (2014): Historia del capitalismo.Barcelona: Planeta.  Traducción: Lara Cortés Fernández]
           Revisión del alineado: M. Müller. [00052]

Korn, Wolgang (2008/2010): Die Weltreise einer Fleeceweste: Eine kleine Geschichte über die große Globalisierung. München: Hanser.
           [Korn, Wolgang (2010): La vuelta al mundo de un forro polar rojo. Pequeña historia de la gran globalización. Madrid: Siruela.  Traducción: María Condor]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00068]

Kracht, Christian (2012): Imperium. Köln: Kiepenheuer & Witsch.
           [Kracht, Christian (2013): Imperium. Barcelona: Bruguera.  Traducción: Ana Guelbenzu]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [00047]

Krien, Daniela (2011): Irgendwann werden wir uns alles erzählen. Berlin: Ullstein.
           [Krien, Daniela (2013): Algún día nos lo contaremos todo. Barcelona: Salamandra.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00100]

Krien, Daniela (2019): Liebe im Ernstfall. Zurich: Diogenes.
           [Krien, Daniela (2021): El amor en caso de emergencia. Barcelona: Random House.  Traducción: Laura Manero Jiménez]
           Revisión del alineado: E. Liste. [00111]

Kumpfmüller, Michael (2011): Die Herrlichkeit des Lebens. Köln: KiWi Verlag.
           [Kumpfmüller, Michael (2015): La grandeza de la vida. Barcelona: Tusquets.  Traducción: Belén Santana]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00096]

Larsson, Stieg (2005): Män som hatar kvinnor.
           [Larsson, Stieg (2006): Verblendung. München: Heyne.  Traducción: Wibke Kuhn]
           [Larsson, Stieg (2008): Los hombres que no amaban a las mujeres. Barcelona: Destino. Traducción: Martin Lexell, Juan José Ortega Román]
           Revisión del alineado: E. Liste. [02014]

Larsson, Stieg (2006): Flickan som lekte med elden.
           [Larsson, Stieg (2007): Verdammnis. München: Heyne.  Traducción: Wibke Kuhn]
           [Larsson, Stieg (2008): La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina. Barcelona: Destino. Traducción: Martin Lexell, Juan José, Ortega Román]
           Revisión del alineado: E. Liste / I. Doval. [02015]

Larsson, Stieg (2007): Luftslottet som sprängdes.
           [Larsson, Stieg (2008): Vergebung. München: Wilhelm Heyne Verlag.  Traducción: Wibke Kuhn]
           [Larsson, Stieg (2009): La reina en el palacio de las corrientes de aire. Barcelona: Destino. Román]
           Revisión del alineado: E. Liste. [02016]

Lenz, Siegfried (1951/2016): Der Überläufer. Hamburg: Hoffmann und Campe.
           [Lenz, Siegfried (2018): El desertor. Barcelona: Salvat.  Traducción: Consuelo Rubio Alcover]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00064]

Lenz, Siegfried(2008): Schweigeminute. Hamburg: Hoffmann und Campe.
           [Lenz, Siegfried (2009): Minuto de silencio. Madrid: Maeva.  Traducción: Christian Martí-Menzel]
           Revisión del alineado: B. Lübke. [00070]

Loureiro, Manel (2010): Apocalipsis Z. Los días oscuros. Barcelona: Plaza & Janés.
           [Loureiro, Manel (2014): Apokalypse Z. Dunkle Tage. München: Heyne.  Traducción: Sybille Martin]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / M. T. Sánchez. [01018]

Loureiro, Manelo (2011): Apocalipsis Z: La ira de los justos): Barcelona: Plaza & Janés.
           [Loureiro, Manel (2015): Apokalypse Z: Zorn der Gerechten. München: Wilhelm Heyne Verlag.  Traducción: Sybille Martin]
           Revisión del alineado: I. Doval. [01021]

Lüscher, Jonas (2013): Frühling der Barbaren. München: C.H. Beck.
           [Lüscher, Jonas (2015): La primavera de los bárbaros. Barcelona: Gatopardo.  Traducción: Carlos Fortea]
           Revisión del alineado: E. Liste. [00093]

Magano, Jorge (2014): La mirada de piedra. Madrid: La esfera de los libros.
           [Magano, Jorge (2015): Der Blick der Medusa. Sarl: Amazon Crossing.  Traducción: Anja Kirchdörfer Lee]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / G. Faya. [01036]

Mankell, Henning (1991): Mördare utan ansikte.
           [Mankell, Henning (1993): Mörder ohne Gesicht. Wien: edition q VerlagsGmbH.  Traducción: Barbara Sirges / Paul Berf ]
           [Mankell, Henning (2001): Asesinos sin rostro. Barcelona: Tusquets.  Traducción: Dea M. Mansten / Amanda Monjonell Mansten]
           Revisión del alineado: I. Szumalakowski. [02017]

Mankell, Henning (2006): Italienska Skor.
           [Mankell, Henning (2006): Die italienischen Schuhe. Wien: Paul Zsolnay Verlag.  Traducción: Verena Reichel]
           [Mankell, Henning (2007): Los zapatos italianos. Barcelona: Tusquets.  Traducción: Carmen Montes Cano]
           Revisión del alineado: B. Lübke. [02018]

Marías, Javier (1992/2009:) Corazón tan blanco. Madrid: Alfagura
           [Marías, Javier (1996): Mein Herz so weiß. Frankfurt a. M.: Fischer.  Traducción: Elke Wehr]
           Revisión del alineado: M. Soliño / M. T. Sánchez. [01027]

Marías, Javier (2002): Tu rostro mañana. 1 Fiebre y lanza. Madrid: Alfaguara.
           [Marías, Javier (2004): Dein Gesicht morgen. 1 Fieber und Lanze. Stuttgart: Klett-Cotta.  Traducción: Elke Wehr]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01030]

Marías, Javier (2007/2011): Tu rostro mañana 3. Veneno sombra y adiós. Madrid: Alfaguarra / Santillana.
           [Marías, Javier (2010): Dein Gesicht morgen 3. Gift und Schatten und Abschied. Stuttgart: Cotta.  Traducción: Elke Wehr, Luis Ruby]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / E. Liste. [01009]

Marías, Javier (2011): Los Enamoramientos. Madrid: Alfaguara.
           [Marías, Javier (2012): Die sterblich Verliebten. Frankfurt a. M.: Fischer.  Traducción: Susanne Lange]
           Revisión del alineado: S. Menrad / I. Szumlakowski. [01026]

Marsé, Juan (1990): El amante bilingüe. Barcelona: Planeta.
           [Marsé, Juan (2022): Der zweisprachige Liebhaber. Berlin: Klaus Wagenbach.  Traducción: Hans Joachim Hartstein]
           Revisión del alineado: A. Springer. [01096]

Marsé, Juan (2014): Noticias felices en aviones de papel. Barcelona: Lumen.
           [Marsé, Juan (2022): Gute Nachrichten auf Papierfliegern. Berlin: Wagenbach.  Traducción: Dagmar Ploetz]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01101]

Masannek, Joachim (2002): Die wilden Fussballkerle: Felix der Wirbelwind. Köln: Baumhaus.
           [Masannek, Joachim: (2004): Las Fieras Fútbol Club: Félix el Torbellino. Barcelona: Planeta. Traducción: Rosa Maria Sala Carbó]
           Revisión del alineado: A. González. [00049]

Masannek, Joachim (2002/2006): Leon, der Slalomdribbler. Köln: Baumhaus / Bastei.
           [Masannek, Joachim (2002/2004): León el Superdriblador. Barcelona: Planeta / Destino. Traducción: Rosa María Sala Carbó]
           Revisión del alineado: B. Lübke / R. Althoff. [00017]

Mastretta, Ángeles (2007): Maridos. Barcelona: Seix Barral.
           [Mastretta, Ángeles (2009): Ehemänner! Frankfurt a.M.: Suhrkamp. / Destino. Traducción: Petra Strien]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01091]

Méndez, Alberto (2004): Los girasoles ciegos. Barcelona: Anagrama.
           [Méndez, Alberto (2005): Die blinden Sonnenblumen. München: Antje Kunstmann. Traducción: Angelica Ammar]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [01053]

Mendoza, Eduardo (2010/2010): Riña de gatos. Madrid 1936. Barcelona: Planeta.
           [Mendoza, Eduardo (2012): Katzenkrieg. München: Nagel & Kimche.  Traducción: Peter Schwaar]
           Revisión del alineado: B. Lübke. [01003]

Mendoza, Eduardo (2012): El enredo de la bolsa y la vida. Barcelona: Seix Barral.
           [Mendoza, Eduardo (2013): Der Friseur und die Kanzlerin. München: Nagel & Kimche.  Traducción: Peter Schwaar]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [01010]

Mesa, Sara (2018): Cara de pan. Barcelona: Anagrama.
           [Mesa, Sara (2020): Quasi. Berlin: Klaus Wagenbach.  Traducción: Peter Kulzen]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01122]

Mesa, Sara (2020): Un amor. Barcelona: Anagrama.
           [Mesa, Sara (2022): Eine Liebe. Berlin: Klaus Wagenbach.  Traducción: Peter Kulzen]
           Revisión del alineado: L. Recuenco. [01098]

Mielke, Thomas R.P. (2004): Die Brücke von Avignon (Erbe der Tempelritter I). Frankfurt a. M.: Fischer.
           [Mielke, Thomas R.P. (2006): El puente de Aviñón (Trilogía de Aviñón I). Barcelona: Styria.  Traducción: Sofía Noguera Mendía]
           Revisión del alineado: N. Cabrera / I. Szumlakowski. [00104]

Mielke, Thomas R.P. (2005): Die Rose von Avignon (Erbe der Tempelritter II). Frankfurt a. M.: Fischer.
           [Mielke, Thomas R.P. (2006): La rosa dorada (Trilogía de Aviñón II). Barcelona: Styria.  Traducción: Sofía Mendía / Lucía Martínez]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00105]

Miralles, Francesc/ Santos, Care (2008): El mejor lugar del mundo es aquí mismo. Madrid: Urano.
           [Miralles, Francesc/ Santos, Care (2016): Am schönsten auf der Welt ist es gleich hier. Berlin: Ullstein.  Traducción: Maria Hoffmann-Dartevelle]
           Revisión del alineado: N. Cabrera/ I. Szumlakowski. [01092]

Moreno, Eloy (2018): Invisible. Barcelona: Nube de tinta.
           [Moreno, Eloy (2023) Unsichtbar. Frankfurt a.M.: Fischer  Traducción: Ilse Layer]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01094]

Moreno Durán, Aroa (2014): La hija del comunista. Barcelona: Random House.
           [Moreno Durán, Aroa (2022): Die Tochter des Kommunisten. München: Random House.  Traducción: Marianne Gareis]
           Revisión del alineado: A. Springer. [01114]

Moser, Milena (2012): Montagsmenschen. München: Nagel & Kimche.
           [Moser, Milena (2013): El grupo de los lunes. Madrid: Siruela.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00053]

Müler, Herta (2009): Atemschaukel. München: Hanser.
           [Müller, Herta (2010): Todo lo que tengo lo llevo conmigo. Madrid: Impedimenta.  Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: E. Liste. [00065]

Navarro, Julia (2004): La Hermandad de la Sábana Santa. Barcelona: Plaza & Janés (Mondadori).
           [Navarro, Julia (2005): Die stumme Bruderschaft. München: Limes Verlag.  Traducción: Sabine Giersberg]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [01019]

Neuhaus, Nele (2009): Mordsfreunde): Berlin: List/Ullstein.
           [Neuhaus, Nele (2013): Amigos hasta la muerte. Madrid: Maeva.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: I. Doval / E. Liste. [00025]

Neuhaus, Nele (2009/2010): Tiefe Wunden. Berlin: List, Ullstein.
           [Neuhaus, Nele (2014): Algunas heridas nunca se curan. Barcelona: Maeva.  Traducción: Laura Manero]
           Revisión del alineado: B. Lübke / R. Althoff. [00007]

Neuhaus, Nele (2010): Schneewittchen muss sterben. Berlin: List, Ullstein.
           [Neuhaus, Nele (2012): Blancanieves debe morir. Barcelona: Maeva.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00019]

Orths, Markus (2008): Das Zimmermädchen. Frankfurt a.M.: Schöffling & Co.
           [Orths, Markus (2010): La camarera. Barcelona: Seix Barral.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00098]

Oruña, María (1971): Puerto escondido. Barcelona: Destino.
           [Oruña, María  (2016): Das Versprechen der Schwestern. München: Random House.  Traducción: Sonja Hegemann]
           Revisión del alineado: M. T: Sánchez. [01088]

Padura, Leonardo (2009): El hombre que amaba a los perros. Barcelona: Tusquets.
           [Padura; Leonardo (2022): Der Mann, der Hunde liebte. Zürich: Unionsverlag.  Traducción: Hans-Joachim Hartstein]
           Revisión del alineado: A. Springer. [01089]

Palma, Félix J. (2008/2012): El mapa del tiempo. Sevilla: Algaida.
           [Palma, Félix J. (2013): Die Landkarte der Zeit. Hamburg: Rowohlt. Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01041]

Palma, Félix J. (2012): El mapa del cielo. Barcelona: Plaza & Janés.
           [Palma, Félix J. (2012): Die Landkarte des Himmels. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01060]

Palma, Félix J. (2014): El mapa del caos. Barcelona: Random House.
           [Palma, Félix J. (2015): Die Landkarte des Chaos. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: I. Doval. [01061]

Perarnau, Martí (2014): Herr Pep. Crónica desde dentro de su primer año en el Bayern de Múnich. Barcelona: Córner.
           [Perarnau, Martí (2014): Herr Pep. München: Antje Kunstmann.  Traducción: Hans-Joachim Hartstein / Lea Rachwitz]
           Revisión del alineado: A. Springer. [01062]

Pérez-Reverte, Arturo (2012): El tango de la Guardia Vieja): Madrid: Alfaguara.
           [Pérez-Reverte, Arturo (2013): Dreimal im Leben. Berlin: Insel Verlag.  Traducción: Petra Zickmann]
           Revisión del alineado: A. Mallo / I. Doval. [01012]

Pérez-Reverte, Arturo (1988 / 2013): El maestro de esgrima. Madrid: Alfaguara.
           [Pérez-Reverte, Arturo (2014): Ein Stich ins Herz. Berlin: Insel Verlag.  Traducción: Claudia Schmitt]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / E. Liste. [01011]

Pérez-Reverte, Arturo (2002): La reina del sur. Barcelona: Alfaguara.
           [Pérez-Reverte, Arturo (2003): Die Königin des Südens. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.  Traducción: Angelica Ammar]
           Revisión del alineado: A. González. [01068]

Pérez-Reverte, Arturo (2006): El pintor de batallas. Madrid: Alfaguara.
           [Pérez-Reverte, Arturo (2006): Der Schlachtenmaler. München: C. Bertelsmann. Traducción: Ulrich Kunzmann]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01004]

Precht, Richard (2007): Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Eine philosophische Reise. München: Goldmann.
           [Precht, Richard (2009): ¿Quién soy yo … y cuántos? Un viaje filosófico. Barcelona: Ariel.  Traducción: Marc Jiménez Buzzi]
           Revisión del alineado: M.T. Sánchez. [00074]

Pressler, Mirjam (2009): Nathan und seine Kinder. Weinheim: Beltz & Gelberg.
           [Pressler, Mirjam (2013): Natán y sus hijos. Madrid: Siruela. Traducción: Alfonso Castelló]
           Revisión del alineado: A. González. [00020]

Redondo, Dolores (2012): El guardián invisible. Barcelona: Destino.
           [Redondo, Dolores (2017): Das Echo dunkler Tage. Köln. Bastei Lübbe.  Traducción: Matthias Ströbel]
           Revisión del alineado: I.Doval. [01081]

Ribas, Rosa (2013): Don de lenguas. Madrid: Siruela.
           [Ribas, Rosa (2014): Das Flüstern der Stadt. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Sabine Hoffmann]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01065]

Ribas, Rosa (2014): El gran frío. Madrid: Siruela.
           [Ribas, Rosa (2016): Die große Kälte. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Sabine Hoffmann]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01069]

Ribas, Rosa (2016/2018): Azul marino. Madrid: Siruela.
           [Ribas, Rosa (2018): Auf der anderen Seite der Ramblas. Hamburg: Rowohlt.  Traducción: Sabine Hoffmann]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01057]

Rohde, Kathrin (2002): Mama Tenga. Mein afrikanisches Leben. Kiel: Nieswand Verlag.
           [Rohde, Kathrin (2012): Mama Tenga. Mi vida en África. Madrid: Maeva.  Traducción: María José Díez / Diego Friera Acebal]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00094]

Rojas Estapé, Marian (2018/2020): Cómo hacer que te pasen cosas buenas. Madrid: Espasa.
           [Rojas Estapé, Marian (2020): Wie du bewirkst, dass dir Gutes geschieht. München: Yes Publishing.  Traducción: Birgit Irgang]
           Revisión del alineado: K. Kasper / I. Szumlakowski. [01072]

Rosa, Isaac (2013): La habitación oscura. Barcelona: Seix Barral.
           [Rosa, Isaac (2022) Im dunklen Zimmer. München: Liebeskind.  Traducción: Luis Ruby]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01087]

Rothmann, Ralph (2004): Junges Licht. Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
           [Rothmann, Ralph (2018): Luz de juventud. Barcelona: Libros del Asteroide.  Traducción: Marina Bornas Montaña]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00115]

Rowling, Joanne K. (1999): Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
           [Rowling, Joanne K. (1999): Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Hamburg: Carlsen Verlag.  Traducción: Klaus Fritz]
           [Rowling, Joanne K. (2000): Harry Potter y el prisionero de Azkaban. Barcelona: Emecé Editores.
           Traducción: Adolfo Muñoz García / Nieves Martín Azofra]
           Revisión del alineado: I. Doval. [02012]

Rowling, Joanne Kathleen (1997): Harry Potter and the Philosopher's Stone.
           [Rowling, Joanne Kathleen (1998): Harry Potter und der Stein der Weisen. Hamburg: Carlsen Verlag. Traducción: Klaus Fritz]
           [Rowling, Joanne Kathleen (1999): Harry Potter y la piedra filosofal. Barcelona: Salamandra. Traducción: Alicia Dellepiane Rawson]
           Revisión del alineado: A. González. [02004]

Rowling, Joanne Kathleen (1998): Harry Potter and the Chamber of Secrets.
           [Rowling, Joanne Kathleen (1999): Harry Potter und die Kammer des Schreckens. Hamburg: Carlsen. Traducción: Klaus Fritz]
           [Rowling, Joanne Kathleen (1999): Harry Potter y la cámara secreta. Barcelona: Salamandra. Traducción: Gemma Rovira Ortega]
           Revisión del alineado: A. González. [02009]

Rowling, Joanne Kathleen (2000): Harry Potter and the Globet of Fire.
           [Rowling, Joanne Kathleen (2000): Harry Potter und der Feuerkelch. Hamburgo: Carlsen Verlag. Traducción: Klaus Fritz]
           [Rowling, Joanne Kathleen (2000): Harry Potter y el cáliz de fuego. Barcelona: Salamandra. Traducción: Adolfo Muñoz García / Nieves Martín Azofra]
           Revisión del alineado: M. Müller. [02003]

Rowling, Joanne Kathleen (2005): Harry Potter and the Half-Blood Prince.
           [Rowling, Joanne Kathleen (2005): Harry Potter und der Halbblutprinz.Hamburg: Carlsen. Traducción: Klaus Fritz]
           Revisión del alineado: A. González / I. Doval. [02006]

Rowling, Joanne Kathleen (2007): Harry Potter and the Deathly Hallows.
           [Rowling, Joanne Kathleen (2007): Harry Potter und die Heiligtümer des Todes. Hamburg: Carlsen. Traducción: Klaus Fritz]
           Revisión del alineado: M. Müller / I. Doval. [02005]

Rowling, Joanne Kathleen (2007): The Tales of Beedle the Bard.
           [Rowling, Joanne Kathleen (2008): Die Märchen von Beedle dem Barden. Hamburg: Carlsen Verlag. Traducción: Klaus Fritz]
           [Rowling, Joanne Kathleen (2008): Los cuentos de Beedle el Bardo. Barcelona: Salamandra. Traducción: Gemma Rovira Ortega]
           Revisión del alineado: A. González / A. Gesto [02002]

Rowling, Joanne Kathleen (2012): The Casual Vacancy.
           [Rowling, Joanne Kathleen (2012): Ein plötzlicher Todesfall. Hamburg: Carlsen. Traducción: Susanne Aeckerle / Marion Balkenhol]
           [Rowling, Joanne Kathleen (2012): Una vacante imprevista. Barcelona: Salamandra.
           Traducción: Gemma Rovira Ortega / Patricia Antón de Vez]
           Revisión del alineado: I. Szumalakowski / I. Doval. [02008]

Ruge, Eugen (2011): In Zeiten des abnehmenden Lichts. Roman einer Familie. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
           [Ruge, Eugen (2013): En tiempos de luz menguante. Novela de una familia. Barcelona: Anagrama. Traducción: Richard Ross]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00002]

Ruge, Eugen (2019): Metropol. Hamburg: Rowohlt.
           [Ruge, Eugen (2021): Metropol. Madrid: Armaenia editorial. Barcelona: Anagrama. Traducción: Alberto Gordo Moral]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00110]

Ruiz Zafón, Carlos (1993/2009): El príncipe de la niebla. Barcelona: Edebé.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2010): Der Fürst des Nebels. Frankfurt am Main: Fischer. Traducción: Ulrike Schuldes]
           Revisión del alineado: M. Müller. [01035]

Ruiz Zafón, Carlos (1994 / 2007): El palacio de medianoche. Barcelona: Planeta.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2010): Der Mitternachtspalast. Frankfurt am Main: Fischer. Traducción: Lisa Grüneisen]
           Revisión del alineado: A. González. [01034]

Ruiz Zafón, Carlos (1995): Las luces de septiembre. Barcelona: Edebé.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2009): Der dunkle Wächter. Frankfurt am Main: Fischer.  Traducción: Lisa Grüneisen]
           Revisión del alineado: M. Müller. [01031]

Ruiz Zafón, Carlos (1999): Marina. Barcelona: Planeta.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2011): Marina. Frankfurt am Main: Fischer. Traducción: Peter Schwaar]
           Revisión del alineado: M.J. Gil / M. Müller. [01032]

Ruiz Zafón, Carlos (2001 / 2010): La sombra del viento. Barcelona: Planeta.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2013): Der Schatten des Windes. Frankfurt am Main: Insel Verlag.  Traducción: Peter Schwaar]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01007]

Ruiz Zafón, Carlos (2008/2009): El juego del angel. Barcelona: Planeta.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2008): Das Spiel des Engels. Frankfurt am Main: Fischer Verlag.  Traducción: Peter Schwaar]
           Revisión del alineado: I. Doval. [01013]

Ruiz Zafón, Carlos (2011): El prisionero del cielo. Barcelona: Planeta.
           [Ruiz Zafón, Carlos (2012): Der Gefangene des Himmels. Frankfurt am Main: Fischer Verlag.  Traducción: Peter Schwaar]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01015]

Safier, David (2007/2008): Mieses Karma. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt.
           [Safier, David (2009): Maldito carma. Barcelona: Seix Barral. Traducción: Lidia Álvarez Grifoll]
           Revisión del alineado: E. Liste / I. Doval. [00003]

Safier, David (2008/2010): Jesus liebt mich. Berlin: Rowohlt.
           [Safier, David (2010): Jesús me quiere. Barcelona: Seix Barral.  Traducción: Lidia Álvarez Grifoll]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [00027]

Safier, David (2010): Ploetzlich Shakespeare. Reinbeck: Kindler.
           [Safier, David (2011): Yo, mi, me… contigo. Barcelona: Seix Barral.  Traducción: Lidia Álvarez Grifoll]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00028]

Safier, David (2011): Happy family. Hamburg: Rowohlt.
           [Safier, David (2012): Una familia feliz. Barcelona: Seix Barral.  Traducción: Lidia Álvarez Grifoll]
           Revisión del alineado: M. T. Sánchez. [00026]

Safier, David (2012): Muh! Reinbek: Rowohlt.
           [Safier, David (2013): ¡Muuu! Barcelona: Seix Barral.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00011]

Safier, David (2014): 28 Tage lang. Reinbeck: Rowohlt.
           [Safier, David (2014): 28 días. Barcelona: Seix Barral.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: E. Liste / M. T. Sánchez. [00010]

Safranski, Rüdiger (1994/2014): Ein Meister aus Deutschland. Heidegger und seine Zeit. München: Carl Hanser.
           [Safranski, Rüdiger (1997): Un maestro de Alemania. Heidegger y su tiempo. Barcelona: Tusquets.  Traducción: Raúl Gabás]
           Revisión del alineado: A. González / I. Szumlakowski / B. Lübke. [00077]

Safranski, Rüdiger (2013): Goethe - Kunstwerk des Lebens. München: Carl Hanser.
           [Safranski, Rüdiger (2015): Goethe. La vida como obra de arte. Barcelona: Tusquets.  Traducción: Raúl Gabás Pallás]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00073]

Saint-Exupéry, Antoine (1943): Le Petit Prince.
           [Saint-Exupéry, Antoine (2012): Der kleine Prinz. Düsseldorf: Karl Rauch Verlag. Traducción: Grete Leitbeg / Josef Leitbeg]
           [Saint-Exupéry, Antoine (2013): El principito. Barcelona: Salamandra]
           Revisión del alineado: E. Liste. [02001]

Sampedro, José Luis (1985/2004): La sonrisa etrusca. Madrid: Alfaguara.
           [Sampedro, José Luis (2019): Das etruskische Lächeln. München: Goldmann.  Traducción: Roberto de Hollanda]
           Revisión del alineado: M. Kleiser / E. Liste. [01073]

Sánchez Piñol, Albert (2012): Victus. Barcelona: La Campana.
           [Sánchez Piñol, Albert (2015): Der Untergang Barcelonas. Frankfurt: Fischer.  Traducción: Susanne Lange]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01109]

Santandreu, Rafael (2011/2014): El arte de no amargarse la vida. Barcelona: Onito.
           [Santandreu, Rafael (2014): Mach's dir leicht. Die Kunst, sich das Leben nicht zu vermiesen. München
           Goldman Verlag.  Traducción: Imke Brodersen]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / M. T. Sánchez. [01037]

Santos, Care (2011): Habitaciones cerradas. Barcelona: Planeta.
           [Santos, Care (2012): Die Geister schweigen. Frankfurt a.M.: Fischer.  Traducción: Stefanie Karg]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01093]

Santos, Care (2014): Deseo de chocolate. Barcelona: Planeta.
           [Santos, Care (2015): Der Duft der Träume. Köln: Bastei Lübbe.  Traducción: Stefanie Karg]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01083]

Schätzing, Frank (2004): Der Schwarm. Köln: Kiwi Verlag.
           [Schätzing, Frank (2010): El quinto día. Barcelona: Planeta.  Traducción: Griselda Mársico]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski, R. Althoff, E. Liste. [00097]

Schirach, Ferdinand von (2011): Der Fall Collini. München: Piper.
           [Schirach, Ferdinand von (2013): El caso Collini. Buenos Aires: Salamandra.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00044]

Schirrmacher, Frank (2013): Ego: Das Spiel des Lebens. München: Karl Blessing Verlag.
           [Schirrmacher, Frank (2014): Ego: Las trampas del juego capitalista. Barcelona: Planeta.  Traducción: Sergio Pawlowsky]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00072]

Schlink, Bernhard (1995/1997): Der Vorleser. Zürich: Diogenes.
           [Schlink, Bernhard (1997): El lector. Barcelona: Anagrama. Traducción: Joan Parra Contreras]
           Revisión del alineado: E. Liste / B. Lübke. [00004]

Schlink, Bernhard (2006/2008): Die Heimkehr. Zürich: Diogenes.
           [Schlink, Bernhard (2007): El regreso. Barcelona: Anagrama. Traducción: Rosa Pilar Blanco]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [00035]

Schlink, Bernhard (2010): Sommerlügen. Zürich: Diogenes.
           [Schlink, Bernhard (2012): Mentiras de verano. Barcelona: Anagrama.  Traducción: Txaro Santoro Said]
           Revisión del alineado: M. Soliño. [00029]

Schrobsdorff, Angelika (1992): »Du bist nicht so wie andre Mütter«. München: dtv.
           [Schrobsdorff, Angelika (2017): “Tú no eres como otras madres”. Periférica  Traducción: Richard Gross]
           Revisión del alineado: E. Liste. [00099]

Schulze, Ingo (2007):Handy: Dreizehn Geschichten in alter Manier. Berlin: Berlin Verlag.
           [Schulze, Ingo (2011): En línea: Trece historias a la manera antigua. Barcelona: Destino. Traducción: Carles Andreu]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [00043]

Sender, Ramón J. (1950/2018): Requiem por un campesino español. Barcelona: Ediciones Destino.
           [Sender, Ramón J. (2002): Requiem für einen spanischen Landmann. Zürich: Diogenes Verlag.  Traducción: Thomas Brovot]
           Revisión del alineado: K. Kasper / I. Szumlakowski. [01074]

Sierra, Javier (2000/2005): Las puertas templarias. Barcelona: Martínez Roca.
           [Sierra, Javier (2006): Die Pforten der Templer. München: Blanvalet.  Traducción: Stefanie Karg]
           Revisión del alineado: A. González. [01055]

Sierra, Javier (2011): El ángel perdido. Barcelona: Planeta.
           [Sierra, Javier (2013): Die Rache der Engel. München: Blanvalet (Random House).  Traducción: Stefanie Karg]
           Revisión del alineado: I. Doval. [01033]

Skarmeta, Antonio (1985/2003). El cartero de Neruda (Ardiente paciencia). Barcelona: Debolsillo.
           [Skarmeta, Antonio (2016): Mit brennender Geduld. München: Piper.  Traducción: Willi Zurbrüggen]
           Revisión del alineado: F. Hermann / I. Doval. [01078]

Simon, Ana Iris (2020): Feria. Madrid: Kadmos Círculo de tiza.
           [Simon, Ana Iris (2022): Mitten im Sommer. Hamburg: Hoffmann und Campe.  Traducción: Svenja Becker]
           Revisión del alineado: N. Cabrera/ I. Szumlakowski. [01085]

Sommer-Bodenburg, Angela (1979/1985): Der kleine Vampir. Hamburg: Rowohlt.
           [Sommer-Bodenburg, Angela (2004): El pequeño vampiro. Madrid: Círculo de Lectores.  Traducción: J. Miguel Rodríguez Clemente]
           Revisión del alineado: Markus Quirce / M. T. Sánchez Nieto. [00091]

Sommer-Bodenburg, Angela (1980/2012): Der kleine Vampir zieht um. Hamburg: Rowohlt.
           [Sommer-Bodenburg, Angela (1993): El pequeño vampiro se cambia de casa. Madrid: Alfaguara.  Traducción: J. Miguel Rodríguez Clemente]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00079]

Sommer-Bodenburg, Angela (1985/2012): Der kleine Vampir in Gefahr. Hamburg: Rowohlt.
           [Sommer-Bodenburg, Angela (1995): El pequeño vampiro en peligro. Madrid: Alfaguara  Traducción: J. Miguel Rodríguez Clemente]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00081]

Sommer-Bodenburg, Angela (1986/2012): Der kleine Vampir im Jammertal. Hamburg: Rowohlt.
           [Sommer-Bodenburg, Angela (1990): El pequeño vampiro y los visitantes. Barcelona: Club Círculo de Lectores.  Traducción: J. Miguel Rodríguez Clemente]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00080]

Sommer-Bodenburg, Angela (2000/2009): Der kleine Vampir und der rätselhafte Sarg. Hamburg: Rowohlt.
           [Sommer-Bodenburg, Angela (2003): El pequeño vampiro y el enigma del ataúd. Madrid: Alfaguara.  Traducción: J. Miguel Rodríguez Clemente]
           Revisión del alineado: I. Doval. [00066]

Sommer-Bodenburg, Angela (2000/2010): Der kleine Vampir und der unheimliche Patient. Hamburg: Rowohlt.
           [Sommer-Bodenburg, Angela (2003): El pequeño vampiro y el paciente misterioso. Madrid: Alfaguara.  Traducción: J. Miguel Rodríguez Clemente]
           Revisión del alineado: A. Springer. [00078]

Süskind, Patrick (1985/1994): Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Zürich: Diogenes.
           [Süskind, Patrick (2010): El Perfume. Barcelona: Seix Barral. Traducción: Pilar Giralt Gorina]
           Revisión del alineado: B. Lübke / I. Doval. [00005]

Süskind, Patrick (1991): Die Geschichte von Herrn Sommer. Zürich: Diogenes.
           [Süskind, Patrick (2014): La historia del señor Sommer. Barcelona: Seix Barral. Traducción: Ana M. de la Fuente]
           Revisión del alineado: E. Liste. [00009]

Suter, Martin (2011): Der Koch. Zürich: Diogenes.
           [Suter, Martin (2021): El cocinero. NN: Lumen. Barral. Traducción: Guillem Sans Mora]
           Revisión del alineado: N. Cabrera / I. Szumlakowski. [00095]

Swann, Leonie (2005): Glennkill. München: Goldmann.
           [Swann, Leonie (2007): Las ovejas de Glennkill. Barcelona: Salamandra.  Traducción: María José Díez/ Diego Friera]
           Revisión del alineado: E. Liste / R. Althoff. [00013]

Swann, Leonie (2010): Garou. München: Goldmann.
           [Swann, Leonie (2012): ¡Que viene el lobo! Barcelona: Salamandra.  Traducción: María José Díez Pérez]
           Revisión del alineado: B. Lübke / A. González. [00012]

Tawada, Yoko (2014): Etüden im Schnee. Tübingen: konkursbuch verlag.
           [Tawada, Yoko (2018): Memorias de una osa polar. Barcelona: Anagrama.  Traducción: Belén Santana]
           Revisión del alineado: M.T. Sánchez. [00108]

Timm, Uwe (2017): Ikarien. Köln: Kiepenheuer & Witsch.
           [Timm, Uwe (2018): Icaria. Madrid: Alianza Editorial.  Traducción: Paula Aguiriano Aizpurua]
           Revisión del alineado: F. Hermann / M. T. Sánchez Nieto. [00090]

Tusset, Pablo (2009): Sakamura, Corrales y los muertos rientes. Barcelona: Destino.
           [Tusset, Pablo (2010): Sakamura, Corrales und die lachenden Leichen. Frankfurt a.M.: Frankfurter Verlagsanstalt.  Traducción: Ralph Amman]
           Revisión del alineado: I: Szumlakowski. [01084]

Uceda, Mayte (2014): Un amor para Rebeca. Luxemburg: Amazon.
           [Uceda, Mayte (2016): Rückkehr in die Highlands. Luxemburg: Amazon.  Traducción: Karin Will]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01042]

Vallejo, Irene (2019): El infinito en un junco. La invención de los libros en el mundo antiguo. Madrid: Siruela.
           [Vallejo, Irene (2019): Papyrus. Geschichte der Welt in Büchern. Zürich: Diogenes.  Traducción: María Meinel / Luis Ruby]
           Revisión del alineado: I. Szumlakowski. [01082]

Vargas Llosa, Mario (1981): La guerra del fin del mundo. Barcelona: Plaza & Janés. (Mondadori)
           [Vargas Llosa, Mario (2010): Der Krieg am Ende der Welt. Frankfurt: Suhrkamp.  Traducción: Anneliese Botond]
           Revisión del alineado: T. Jiménez / B. Lübke. [01005]

Vargas Llosa, Mario (2000): La fiesta del Chivo. Madrid: Alfaguara.
           [Vargas Llosa, Mario (2001): Das Fest des Ziegenbocks. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.  Traducción: Elke Wehr]
           Revisión del alineado: M. J. Gil. [01028]

Vargas Llosa, Mario (2006): Travesuras de la niña mala. Barcelona: Alfaguara.
           [Vargas Llosa, Mario (2006): Das böse Mädchen. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.  Traducción: Elke Wehr]
           Revisión del alineado: M.T. Sánchez. [01070]

Vasquez, Juan Gabriel (2011): El ruido de las cosas al caer. Madrid: Alfaguara.
           [Vasquez, Juan Gabriel (2014): Das Geräusch der Dinge beim Fallen. Frankfurt a. M.: Schöffling.  Traducción: Susanne Lange]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [01090]

Vázquez Montalbán, Manuel (1974/1986): Tatuaje. Barcelona: Planeta.
           [Vázquez Montalban, Manuel (2012): Carvalho und die tätowierte Leiche. Berlin: Klaus Wagenbach.  Traducción: Bernhard Straub]
           Revisión del alineado: E. Liste. [01006]

Vázquez Montalbán, Manuel (1979): Los mares del Sur. Barcelona: Planeta.
           [Vázquez Montalban, Manuel (1985): Carvalho und die Meere des Südens. Reinbeck bei Hamburg: Rowohlt. Traducción:Bernhard Straub]
           Revisión del alineado: A. González. [01025]

Vázquez Montalbán, Manuel (1981/2012): Asesinato en el comité central. Barcelona: Planeta.
           [Vázquez Montalban, Manuel (1985/2014): Carvalho und der Mord im Zentralkomitee. Berlin: Wagenbach.  Traducción: Bernhard Straub]
           Revisión del alineado: B. Lübke / R. Althoff. [01014]

Vermes, Timur (2012): Er ist wieder da. Köln: Eichborn.
           [Vermes, Timur (2013): Ha vuelto. Barcelona: Seix Barral. Traducción: Carmen Gauger]
           Revisión del alineado: R. Althoff. [00024]

Vilas, Manuel (2019): Alegría. Madrid: Planeta.
           [Vilas, Manuel (2022): Was bleibt, ist die Freude. Berlin: Pieper Verlag. Traducción: Astrid Roth]
           Revisión del alineado: M. Quirce. [01105]

Villar, Domingo (2006/2010): Ojos de agua. Madrid: Siruela.
           [Villar, Domingo (2015): Wasserblaue Augen. Zürich: Unionsverlag.  Traducción: Peter Kultzen]
           Revisión del alineado: T. Díaz / I. Doval. [01043]

Villoro, Juan (2008): El libro salvaje. México: Ffnddoee Cultura Económica.
           [Villoro, Juan (2014): Das wilde Buch. München: Carl Hanser.  Traducción: Birgitt Kollmann]
           Revisión del alineado: I. Doval. [01063]

Wehrle, Martin (2011): Ich arbeite in einem Irrenhaus. Berlin: Ullstein / Econ.
           [Wehrle, Martin (2013): Trabajando en una casa de locos. Barcelona: Alienta / Centro Libros PAPF. Traducción: Silvia Yusta]
           Revisión del alineado: B. Lübke / M. T. Sánchez. [00032]

Zeh, Juli (2012):Nullzeit. München: btb.
           [Zeh, Juli (2015): Descompresión. Barcelona: Reservoir Books.  Traducción: Laura Manero Jim&eacte;nez]
           Revisión del alineado: A. González. [00075]

Zweig, Stefan (1942/2007): Die Welt von gestern: Erinnerungen eines Europäers. Frankfurt a. M.: Fischer.
           [Zweig, Stefan: El mundo de ayer: Memorias de un Europeo. Barcelona: El Alcantilado.  Traducción: Joan Fontcuberta Gel/Agata Orzeszek]
           Revisión del alineado: A. González. [0071]

Nota
De las obras aquí listadas sólo se han utilizado fragmentos.
En las obras originales se indica el año de su primera publicación y, si es necesario, el año de la edición utilizada.
En las traducciones se indica únicamente el año de la edición usada.
El número entre corchetes al final de las entradas es el ID de la obra.

Suplementos:


Europarl v7

Europarl <http://www.statmt.org/europarl> ha sido extraído por Philipp Koehn. Europarl v7, publicada en 2012, es hasta ahora la última versión.
Para información detallada, vid. Koehn, P. (2005). Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In Machine Translation Summit, volume 5, pages 79–86. Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
En PaGeS se ha utilizado la versión limpiada y corregida CoStEP Corpus (http://pub.cl.uzh.ch/purl/costep/) , así como sus metadatos.
Más información en Graën, J., Batinic, D., and Volk, M. (2014): Cleaning the Europarl corpus for linguistic applications. In Konvens 2014 J. Ruppenhofer / G. Faaß (eds.): 222-227). Hildesheim: Universitätsverlag Hildesheim.


TED-Talks

En PaGeS usamos la versión disponible en el Web Inventory of Transcribed and Translated Talks <https://wit3.fbk.eu/> . Nuestro mayor agradecimiento a D. Mauro Cettolo que nos ha facilitado las conferencias de 2018 a 2020.
Para más información véase Cettolo, M. / Girardi, C. and Federico, M. (2012): WIT3: Web Inventory of Transcribed and Translated Talks. In: Proc. of EAMT, Trento, Italy: 261-268.
Este suplemento está formado por las traducciones españolas y alemanas de las transcripciones de los originales en inglés de 2859 TED-Talks . Los textos, tras ser sometidos a diferentes procedimientos automáticos de limpieza, fueron alineados, según los casos, con LF-Aligner o con Hunalign. Este alineado fue revisado por los siguientes miembros del equipo y colaboradores: Irene Doval, María Teresa Sánchez, Irene Szumlakowski, Roswitha Althoff, Elsa Liste, Aarón González y Andrea Springer.
Tanto las transcripciones como las traducciones han sido llevadas a cabo por personal voluntario y no han sido sometidas a los estándares de calidad editoriales.


Subtitles

Los textos incluidos forman parte de una extensa colección de subtítulos de películas traducidos de OpenSubtitles . Para más información, consulte P. Lison y J. Tiedemann (2016), OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles, presentado en la 10ª Conferencia Internacional sobre Recursos y Evaluación Lingüística (LREC 2016). Accedimos a estos datos a través de la colección de corpus paralelos Opus , que presenta una versión ligeramente limpiada de la colección de subtítulos, con una mejor alineación de oraciones y de revisión lingüística. Para más detalles, consulte J. Tiedemann (2016), Finding Alternative Translations in a Large Corpus of Movie Subtitles, también presentado en LREC 2016.

                                                    
PaGeS Vers. 2.2
Última actualización: 30.10.2024
ISLRN 300-741-224-666-2
ISSN 2605-5228 ©PaCorES
Creative Commons Licencia Creative Commons
Universidad de Santiago de Compostela
Este proyecto es financiado por la Agencia Estatal de Investigación del Ministerio de Ciencia, Innovación e Universidades (PID2021-125313OB-I00).